Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Psalms 10:13
1752
heneken
ἕνεκεν
For
Preposition
5100
tinos
τίνος
what reason
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Genitive Singular Neuter
3949
did provoke to anger
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
765
asebēs
ἀσεβὴς
impious
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theon
θεόν
God?
Noun, Accusative Singular Masculine
2036
eipen
εἶπεν
For he said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1063
gar
γὰρ
Participleicle
1722
en
ἐν
in
Preposition
2588
kardia
καρδίᾳ
his heart,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
He shall not
Adverb
1567
ekzētēsei
ἐκζητήσει.
require an account.
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
על־מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
עַל־מֶ֤ה׀ נִאֵ֖ץ רָשָׁ֥ע׀ אֱלֹהִ֑ים אָמַ֥ר בְּ֝לִבֹּ֗ו לֹ֣א תִּדְרֹֽשׁ׃
Masoretic Text (1524)
על מה נאץ רשׁע אלהים אמר בלבו לא תדרשׁ
Westminster Leningrad Codex
עַל־מֶ֤ה׀ נִאֵ֖ץ רָשָׁ֥ע׀ אֱלֹהִ֑ים אָמַ֥ר בְּ֝לִבֹּ֗ו לֹ֣א תִּדְרֹֽשׁ׃
Greek Septuagint
ἕνεκεν τίνος παρώξυνεν ὁ ἀσεβὴς τὸν θεόν εἶπεν γὰρ ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ οὐκ ἐκζητήσει.
Berean Study Bible
Why ... has the wicked man renounced God? He says to himself, "You will never call me to account."
Why ... has the wicked man renounced God? He says to himself, "You will never call me to account."
English Standard Version
Why does the wicked renounce God and say in his heart You will not call to account
Why does the wicked renounce God and say in his heart You will not call to account
Holman Christian Standard Version
Why has the wicked person despised God? He says to himself "You will not demand an account."
Why has the wicked person despised God? He says to himself "You will not demand an account."
King James Version
Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
Wherefore doth the wicked contemn God? he hath said in his heart, Thou wilt not require it.
Lexham English Bible
Why does the wicked treat God with contempt? He says in his heart, "You will not call me to account."
Why does the wicked treat God with contempt? He says in his heart, "You will not call me to account."
New American Standard Version
Why has the wicked spurned God? He has said to himself, "You will not require {it.}"
Why has the wicked spurned God? He has said to himself, "You will not require {it.}"
World English Bible
Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, "God won't call me into account?"
Why does the wicked person condemn God, and say in his heart, "God won't call me into account?"