Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 34:4
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2944
kyklōsei
κυκλώσει
shall encircle
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
3725
horia
ὅρια
borders
Noun, Nominative Plural Neuter
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3047
libos
λιβὸς
the south
Noun, Genitive Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
306.1
anabasin
ἀνάβασιν
the ascending
Noun, Accusative Singular Feminine
*
of Akrabbim,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3928
pareleusetai
παρελεύσεται
shall go by
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
*
Ennak.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
1327
diexodos
διέξοδος
its outer reaches
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
towards
Preposition
3047
libos
λιβὸς
the south --
Noun, Genitive Singular Masculine
*
Kadesh
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
*
Barnea.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1831
exeleusetai
ἐξελεύσεται
it shall come forth
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
1886
epaulin
ἔπαυλιν
the property
Noun, Accusative Singular Feminine
*
of Addar,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3928
pareleusetai
παρελεύσεται
shall go by
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
*
Azmon.
Aleppo Codex
ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה תוצאתיו מנגב לקדש ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָסַ֣ב לָכֶם֩ הַגְּב֙וּל מִנֶּ֜גֶב לְמַעֲלֵ֤העַקְרַבִּים֙ וְעָ֣בַר צִ֔נָה והיה תֹּֽוצְאֹתָ֔יו מִנֶּ֖גֶב לְקָדֵ֣שׁבַּרְנֵ֑עַ וְיָצָ֥א חֲצַר־אַדָּ֖ר וְעָבַ֥ר עַצְמֹֽנָה׃
Masoretic Text (1524)
ונסב לכם הגבול מנגב למעלה עקרבים ועבר צנה והיה תוצאתיו מנגב לקדשׁ ברנע ויצא חצר אדר ועבר עצמנה
Westminster Leningrad Codex
וְנָסַ֣ב לָכֶם֩ הַגְּב֙וּל מִנֶּ֜גֶב לְמַעֲלֵ֤העַקְרַבִּים֙ וְעָ֣בַר צִ֔נָה והיה תֹּֽוצְאֹתָ֔יו מִנֶּ֖גֶב לְקָדֵ֣שׁבַּרְנֵ֑עַ וְיָצָ֥א חֲצַר־אַדָּ֖ר וְעָבַ֥ר עַצְמֹֽנָה׃
Greek Septuagint
καὶ κυκλώσει ὑμᾶς τὰ ὅρια ἀπὸ λιβὸς πρὸς ἀνάβασιν Ακραβιν καὶ παρελεύσεται Σεννα, καὶ ἔσται ἡ διέξοδος αὐτοῦ πρὸς λίβα Καδης τοῦ Βαρνη, καὶ ἐξελεύσεται εἰς ἔπαυλιν Αραδ καὶ παρελεύσεται Ασεμωνα·
Berean Study Bible
- cross - south of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and go ... south vvv of Kadesh-barnea. Then it will go on vvv to Hazar-addar and proceed to Azmon,
- cross - south of the Ascent of Akrabbim, continue to Zin, and go ... south vvv of Kadesh-barnea. Then it will go on vvv to Hazar-addar and proceed to Azmon,
English Standard Version
And your border shall turn south of the ascent of Akrabbim and cross to Zin and its limit shall be south of Kadesh-barnea Then it shall go on to Hazar-addar and pass along to Azmon
And your border shall turn south of the ascent of Akrabbim and cross to Zin and its limit shall be south of Kadesh-barnea Then it shall go on to Hazar-addar and pass along to Azmon
Holman Christian Standard Version
Your border will turn south of the Ascent of Akrabbim, proceed to Zin, and end south of Kadesh-barnea. It will go to Hazar-addar and proceed to Azmon.
Your border will turn south of the Ascent of Akrabbim, proceed to Zin, and end south of Kadesh-barnea. It will go to Hazar-addar and proceed to Azmon.
King James Version
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadeshbarnea, and shall go on to Hazaraddar, and pass on to Azmon:
Lexham English Bible
your boundary will turn from the south to the ascent of Akrabbim and will pass over to Zin, and its limits will be from the south of Kadesh Barnea; it will continue to Hazar Addar and pass over to Azmon.
your boundary will turn from the south to the ascent of Akrabbim and will pass over to Zin, and its limits will be from the south of Kadesh Barnea; it will continue to Hazar Addar and pass over to Azmon.
New American Standard Version
'Then your border shall turn {direction} from the south to the ascent of Akrabbim and continue to Zin, and its termination shall be to the south of Kadesh-barnea; and it shall reach Hazaraddar and continue to Azmon.
'Then your border shall turn {direction} from the south to the ascent of Akrabbim and continue to Zin, and its termination shall be to the south of Kadesh-barnea; and it shall reach Hazaraddar and continue to Azmon.
World English Bible
and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out of it shall be southward of Kadesh Barnea; and it shall go forth to Hazar Addar, and pass along to Azmon;
and your border shall turn about southward of the ascent of Akrabbim, and pass along to Zin; and the goings out of it shall be southward of Kadesh Barnea; and it shall go forth to Hazar Addar, and pass along to Azmon;