Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 34:5
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2944
kyklōsei
κυκλώσει
it shall encircle
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3725
horia
ὅρια
borders
Noun, Accusative Plural Neuter
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
*
Azmon
5493
cheimarroun
χειμάρρουν
to the rushing stream
Noun, Accusative Singular Masculine
*
of Egypt,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1327
diexodos
διέξοδος
outer reaches
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
2281
thalassa
θάλασσα.
sea.
Noun, Nominative Singular Feminine
Aleppo Codex
ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְנָסַ֧ב הַגְּב֛וּל מֵעַצְמֹ֖ון נַ֣חְלָה מִצְרָ֑יִם וְהָי֥וּ תֹוצְאֹתָ֖יו הַיָּֽמָּה׃
Masoretic Text (1524)
ונסב הגבול מעצמון נחלה מצרים והיו תוצאתיו הימה
Westminster Leningrad Codex
וְנָסַ֧ב הַגְּב֛וּל מֵעַצְמֹ֖ון נַ֣חְלָה מִצְרָ֑יִם וְהָי֥וּ תֹוצְאֹתָ֖יו הַיָּֽמָּה׃
Greek Septuagint
καὶ κυκλώσει τὰ ὅρια ἀπὸ Ασεμωνα χειμάρρουν Αἰγύπτου, καὶ ἔσται ἡ διέξοδος ἡ θάλασσα.
Berean Study Bible
where it will turn from Azmon, join the Brook of Egypt, and end ... at the Sea.
where it will turn from Azmon, join the Brook of Egypt, and end ... at the Sea.
English Standard Version
And the border shall turn from Azmon to the Brook of Egypt and its limit shall be at the sea
And the border shall turn from Azmon to the Brook of Egypt and its limit shall be at the sea
Holman Christian Standard Version
The border will turn from Azmon to the Brook of Egypt, where it will end at the Mediterranean Sea.
The border will turn from Azmon to the Brook of Egypt, where it will end at the Mediterranean Sea.
King James Version
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
Lexham English Bible
The boundary will turn from Azmon to the valley of Egypt, and its limits will be to the sea.
The boundary will turn from Azmon to the valley of Egypt, and its limits will be to the sea.
New American Standard Version
'The border shall turn {direction} from Azmon to the brook of Egypt, and its termination shall be at the sea.
'The border shall turn {direction} from Azmon to the brook of Egypt, and its termination shall be at the sea.
World English Bible
and the border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.
and the border shall turn about from Azmon to the brook of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea.