Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 22:29
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
tē
τῇ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3688
onō
ὄνῳ
donkey
Noun, Dative Singular Feminine
3754
hoti
ὅτι
that,
Conjunction
1702
empepaichas
ἐμπέπαιχάς
You have mocked
Verb, Perfect Active Indicative 2nd Singular
1473
moi
μοι·
me,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1487
ei
εἰ
if
Conjunction
2192
eichon
εἶχον
I had
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
3162
machairan
μάχαιραν
a sword
Noun, Accusative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
5495
cheiri
χειρί
my hand,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
mou
μου,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2235
ēdē
ἤδη
already
Adverb
302
an
ἂν
Participleicle
1574
exekentēsa
ἐξεκέντησά
I would have stabbed
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
se
σε.
you.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
Aleppo Codex
ויאמר בלעם לאתון כי התעללת בי לו יש חרב בידי כי עתה הרגתיך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֤אמֶר בִּלְעָם֙ לָֽאָתֹ֔ון כִּ֥י הִתְעַלַּ֖לְתְּ בִּ֑י ל֤וּ יֶשׁ־חֶ֙רֶב֙ בְּיָדִ֔י כִּ֥י עַתָּ֖ה הֲרַגְתִּֽיךְ׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר בלעם לאתון כי התעללת בי לו ישׁ חרב בידי כי עתה הרגתיך
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר בִּלְעָם֙ לָֽאָתֹ֔ון כִּ֥י הִתְעַלַּ֖לְתְּ בִּ֑י ל֤וּ יֶשׁ־חֶ֙רֶב֙ בְּיָדִ֔י כִּ֥י עַתָּ֖ה הֲרַגְתִּֽיךְ׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Βαλααμ τῇ ὄνῳ ὅτι ἐμπέπαιχάς μοι· καὶ εἰ εἶχον μάχαιραν ἐν τῇ χειρί μου, ἤδη ἂν ἐξεκέντησά σε.
Berean Study Bible
Balaam answered the donkey, ... "You have made a fool of me! If I had a sword in my hand, ... I would kill you right now!"
Balaam answered the donkey, ... "You have made a fool of me! If I had a sword in my hand, ... I would kill you right now!"
English Standard Version
And Balaam said to the donkey Because you have made a fool of me I wish I had a sword in my hand for then I would kill you
And Balaam said to the donkey Because you have made a fool of me I wish I had a sword in my hand for then I would kill you
Holman Christian Standard Version
Balaam answered the donkey, "You made me look like a fool. If I had a sword in my hand, I'd kill you now!
Balaam answered the donkey, "You made me look like a fool. If I had a sword in my hand, I'd kill you now!
King James Version
And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in mine hand, for now would I kill thee.
And Balaam said unto the ass, Because thou hast mocked me: I would there were a sword in mine hand, for now would I kill thee.
Lexham English Bible
Balaam said to the donkey, "Because you made a mockery of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now!"
Balaam said to the donkey, "Because you made a mockery of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now!"
New American Standard Version
Then Balaam said to the donkey, "Because you have made a mockery of me! If there had been a sword in my hand, I would have killed you by now."
Then Balaam said to the donkey, "Because you have made a mockery of me! If there had been a sword in my hand, I would have killed you by now."
World English Bible
Balaam said to the donkey, "Because you have mocked me, I wish there were a sword in my hand, for now I would have killed you."
Balaam said to the donkey, "Because you have mocked me, I wish there were a sword in my hand, for now I would have killed you."