Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 21:6
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
649
apesteilen
ἀπέστειλεν
the lord
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
1519
eis
εἰς
to
Preposition
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laon
λαὸν
people
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3789
opheis
ὄφεις
serpents,
Noun, Accusative Plural Masculine
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2289
thanatountas
θανατοῦντας,
ones causing death;
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1143
edaknon
ἔδακνον
they bit
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2992
laon
λαὸν
people,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
599
apethanen
ἀπέθανεν
died
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2992
laon
λαὸν
people
Noun, Accusative Singular Masculine
4183
polys
πολὺς
many
Adjective, Nominative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
5207
huiōn
υἱῶν
sons
Noun, Genitive Plural Masculine
*
of Israel.
Aleppo Codex
וישלח יהוה בעם את הנחשים השרפים וינשכו את העם וימת עם רב מישראל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְשַׁלַּ֙ח יְהוָ֜ה בָּעָ֗ם אֵ֚ת הַנְּחָשִׁ֣ים הַשְּׂרָפִ֔ים וַֽיְנַשְּׁכ֖וּ אֶת־הָעָ֑ם וַיָּ֥מָת עַם־רָ֖ב מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
וישׁלח יהוה בעם את הנחשׁים השׂרפים וינשׁכו את העם וימת עם רב מישׂראל
Westminster Leningrad Codex
וַיְשַׁלַּ֙ח יְהוָ֜ה בָּעָ֗ם אֵ֚ת הַנְּחָשִׁ֣ים הַשְּׂרָפִ֔ים וַֽיְנַשְּׁכ֖וּ אֶת־הָעָ֑ם וַיָּ֥מָת עַם־רָ֖ב מִיִּשְׂרָאֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλεν κύριος εἰς τὸν λαὸν τοὺς ὄφεις τοὺς θανατοῦντας, καὶ ἔδακνον τὸν λαόν, καὶ ἀπέθανεν λαὸς πολὺς τῶν υἱῶν Ισραηλ.
Berean Study Bible
So the LORD sent venomous snakes among the people, - and many vvv of the Israelites were bitten - - and died.
So the LORD sent venomous snakes among the people, - and many vvv of the Israelites were bitten - - and died.
English Standard Version
Then the Lord sent fiery serpents among the people and they bit the people so that many people of Israel died
Then the Lord sent fiery serpents among the people and they bit the people so that many people of Israel died
Holman Christian Standard Version
Then the Lord sent poisonous snakes among the people, and they bit them so that many Israelites died.
Then the Lord sent poisonous snakes among the people, and they bit them so that many Israelites died.
King James Version
And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died (8799).
And the LORD sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and much people of Israel died (8799).
Lexham English Bible
And Yahweh sent among the people poisonous snakes; they bit the people, and many people from Israel died.
And Yahweh sent among the people poisonous snakes; they bit the people, and many people from Israel died.
New American Standard Version
The Lord sent fiery serpents among the people and they bit the people, so that many people of Israel died.
The Lord sent fiery serpents among the people and they bit the people, so that many people of Israel died.
World English Bible
Yahweh sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many people of Israel died.
Yahweh sent fiery serpents among the people, and they bit the people; and many people of Israel died.