Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 21:5
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2635
katelalei
κατελάλει
spoke ill
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2992
laos
λαὸς
people
Noun, Nominative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
against
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2316
theon
θεὸν
God,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2596
kata
κατὰ
against
Preposition
*
Moses,
3004
legontes
λέγοντες
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
2444
Why did
1806
exēgages
ἐξήγαγες
you lead
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1537
ex
ἐξ
out of
Preposition
*
Egypt
615
apokteinai
ἀποκτεῖναι
to kill
Verb, Aorist Active Infinate
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2048
erēmō
ἐρήμῳ
wilderness?
Noun, Dative Singular Feminine
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
740
artos
ἄρτος
bread
Noun, Nominative Singular Masculine
3761
oude
οὐδὲ
nor
Conjunction
5204
hydōr
ὕδωρ,
water;
Noun, Nominative Singular Neuter
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1161
de
δὲ
and
Participleicle
5590
psychē
ψυχὴ
our soul
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
4360
prosōchthisen
προσώχθισεν
loathes
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
740
artos
ἄρτος
bread
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1246.2-3778
this empty.
Aleppo Codex
וידבר העם באלהים ובמשה למה העליתנו ממצרים למות במדבר כי אין לחם ואין מים ונפשנו קצה בלחם הקלקל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְדַבֵּ֣ר הָעָ֗ם בֵּֽאלֹהִים֮ וּבְמֹשֶׁה֒ לָמָ֤ה הֶֽעֱלִיתֻ֙נוּ֙ מִמִּצְרַ֔יִם לָמ֖וּת בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֣י אֵ֥ין לֶ֙חֶם֙ וְאֵ֣ין מַ֔יִם וְנַפְשֵׁ֣נוּ קָ֔צָה בַּלֶּ֖חֶם הַקְּלֹקֵֽל׃
Masoretic Text (1524)
וידבר העם באלהים ובמשׁה למה העליתנו ממצרים למות במדבר כי אין לחם ואין מים ונפשׁנו קצה בלחם הקלקל
Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּ֣ר הָעָ֗ם בֵּֽאלֹהִים֮ וּבְמֹשֶׁה֒ לָמָ֤ה הֶֽעֱלִיתֻ֙נוּ֙ מִמִּצְרַ֔יִם לָמ֖וּת בַּמִּדְבָּ֑ר כִּ֣י אֵ֥ין לֶ֙חֶם֙ וְאֵ֣ין מַ֔יִם וְנַפְשֵׁ֣נוּ קָ֔צָה בַּלֶּ֖חֶם הַקְּלֹקֵֽל׃
Greek Septuagint
καὶ κατελάλει ὁ λαὸς πρὸς τὸν θεὸν καὶ κατὰ Μωυσῆ λέγοντες ἵνα τί ἐξήγαγες ἡμᾶς ἐξ Αἰγύπτου ἀποκτεῖναι ἡμᾶς ἐν τῇ ἐρήμῳ ὅτι οὐκ ἔστιν ἄρτος οὐδὲ ὕδωρ, ἡ δὲ ψυχὴ ἡμῶν προσώχθισεν ἐν τῷ ἄρτῳ τῷ διακένῳ.
Berean Study Bible
- and spoke against God and against Moses: "Why have you led us up out of Egypt to die in the wilderness? ... There is no bread ... or water, and we detest this wretched food!"
- and spoke against God and against Moses: "Why have you led us up out of Egypt to die in the wilderness? ... There is no bread ... or water, and we detest this wretched food!"
English Standard Version
And the people spoke against God and against Moses Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness For there is no food and no water and we loathe this worthless food
And the people spoke against God and against Moses Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness For there is no food and no water and we loathe this worthless food
Holman Christian Standard Version
The people spoke against God and Moses: "Why have you led us up from Egypt to die in the wilderness? There is no bread or water, and we detest this wretched food!
The people spoke against God and Moses: "Why have you led us up from Egypt to die in the wilderness? There is no bread or water, and we detest this wretched food!
King James Version
And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.
And the people spake against God, and against Moses, Wherefore have ye brought us up out of Egypt to die in the wilderness? for there is no bread, neither is there any water; and our soul loatheth this light bread.
Lexham English Bible
The people spoke against God and against Moses, "Why have you brought us from Egypt to die in the desert? There is no food and no water, and our hearts detest this miserable food."
The people spoke against God and against Moses, "Why have you brought us from Egypt to die in the desert? There is no food and no water, and our hearts detest this miserable food."
New American Standard Version
The people spoke against God and Moses, "Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no food and no water, and we loathe this miserable food."
The people spoke against God and Moses, "Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no food and no water, and we loathe this miserable food."
World English Bible
The people spoke against God, and against Moses, "Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no bread, and there is no water; and our soul loathes this light bread."
The people spoke against God, and against Moses, "Why have you brought us up out of Egypt to die in the wilderness? For there is no bread, and there is no water; and our soul loathes this light bread."