Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 16:47
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2509
kathaper
καθάπερ
just as
Adverb
2980
elalēsen
ἐλάλησεν
spoke
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
*
Moses;
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5143
edramen
ἔδραμεν
he ran
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
4864
synagōgēn
συναγωγήν·
congregation,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
for
Conjunction
2235
ēdē
ἤδη
already
Adverb
1728
enērkto
ἐνῆρκτο
had commenced
Verb, Pluperfect Middle Indicative 3rd Singular
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2351.5
thrausis
θραῦσις
devastation
Noun, Nominative Singular Feminine
1722
en
ἐν
among
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2992
laō
λαῷ·
people.
Noun, Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1911
epebalen
ἐπέβαλεν
he put
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2368
thymiama
θυμίαμα
incense,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1837.2
exilasato
ἐξιλάσατο
he made atonement
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
4012
peri
περὶ
for
Preposition
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2992
laō
λαῷ·
people.
Noun, Dative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויקח אהרן כאשר דבר משה וירץ אל תוך הקהל והנה החל הנגף בעם ויתן את הקטרת ויכפר על העם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּקַּ֙ח אַהֲרֹ֜ן כַּאֲשֶׁ֣ר׀ דִּבֶּ֣ר מֹשֶׁ֗ה וַיָּ֙רָץ֙ אֶל־תֹּ֣וך הַקָּהָ֔ל וְהִנֵּ֛ה הֵחֵ֥ל הַנֶּ֖גֶף בָּעָ֑ם וַיִּתֵּן֙ אֶֽת־הַקְּטֹ֔רֶת וַיְכַפֵּ֖ר עַל־הָעָֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויקח אהרן כאשׁר דבר משׁה וירץ אל תוך הקהל והנה החל הנגף בעם ויתן את הקטרת ויכפר על העם
Westminster Leningrad Codex
וַיִּקַּ֙ח אַהֲרֹ֜ן כַּאֲשֶׁ֣ר׀ דִּבֶּ֣ר מֹשֶׁ֗ה וַיָּ֙רָץ֙ אֶל־תֹּ֣וך הַקָּהָ֔ל וְהִנֵּ֛ה הֵחֵ֥ל הַנֶּ֖גֶף בָּעָ֑ם וַיִּתֵּן֙ אֶֽת־הַקְּטֹ֔רֶת וַיְכַפֵּ֖ר עַל־הָעָֽם׃
Greek Septuagint
καὶ ἔλαβεν Ααρων, καθάπερ ἐλάλησεν αὐτῷ Μωυσῆς, καὶ ἔδραμεν εἰς τὴν συναγωγήν· καὶ ἤδη ἐνῆρκτο ἡ θραῦσις ἐν τῷ λαῷ· καὶ ἐπέβαλεν τὸ θυμίαμα καὶ ἐξιλάσατο περὶ τοῦ λαοῦ
Berean Study Bible
So Aaron took the censer as Moses had ordered and ran into the midst of the assembly. ... And seeing that the plague had begun among the people, ... - he offered the incense and made atonement for the people.
So Aaron took the censer as Moses had ordered and ran into the midst of the assembly. ... And seeing that the plague had begun among the people, ... - he offered the incense and made atonement for the people.
English Standard Version
So Aaron took it as Moses said and ran into the midst of the assembly And behold the plague had already begun among the people And he put on the incense and made atonement for the people
So Aaron took it as Moses said and ran into the midst of the assembly And behold the plague had already begun among the people And he put on the incense and made atonement for the people
Holman Christian Standard Version
So Aaron took his firepan as Moses had ordered, ran into the middle of the assembly, and saw that the plague had begun among the people. After he added incense, he made atonement for the people.
So Aaron took his firepan as Moses had ordered, ran into the middle of the assembly, and saw that the plague had begun among the people. After he added incense, he made atonement for the people.
King James Version
And Aaron took as Moses commanded (8765), and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.
And Aaron took as Moses commanded (8765), and ran into the midst of the congregation; and, behold, the plague was begun among the people: and he put on incense, and made an atonement for the people.
Lexham English Bible
And so Aaron took it just as Moses had spoken, and he ran into the midst of the assembly, for behold, the plague had begun among the people; so he gave the incense and made atonement for the people.
And so Aaron took it just as Moses had spoken, and he ran into the midst of the assembly, for behold, the plague had begun among the people; so he gave the incense and made atonement for the people.
New American Standard Version
Then Aaron took {it} as Moses had spoken, and ran into the midst of the assembly, for behold, the plague had begun among the people. So he put {on} the incense and made atonement for the people.
Then Aaron took {it} as Moses had spoken, and ran into the midst of the assembly, for behold, the plague had begun among the people. So he put {on} the incense and made atonement for the people.
World English Bible
Aaron did as Moses said, and ran into the midst of the assembly; and behold, the plague has begun among the people: and he put on the incense, and made atonement for the people.
Aaron did as Moses said, and ran into the midst of the assembly; and behold, the plague has begun among the people: and he put on the incense, and made atonement for the people.