Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 16:46
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Aaron,
2983
labe
λαβὲ
Take
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4444.1
pyreion
πυρεῖον
censer,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2007
epithes
ἐπίθες
place
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
auto
αὐτὸ
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
4442
pyr
πῦρ
fire
Noun, Accusative Singular Neuter
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2379
thysiastēriou
θυσιαστηρίου
altar,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1911
epibale
ἐπίβαλε
put
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
1473
auto
αὐτὸ
it
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
2368
thymiama
θυμίαμα
incense,
Noun, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
667
apenenke
ἀπένεγκε
carry it
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5034
tachos
τάχος
quickly
Noun, Accusative Singular Neuter
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4864
congregation,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1837.2
exilasai
ἐξίλασαι
make atonement
Verb, Aorist Middle Imperative 2nd Singular
4012
peri
περὶ
for
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν·
them!
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
came forth
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1063
gar
γὰρ
For
Participleicle
3709
orgē
ὀργὴ
anger
Noun, Nominative Singular Feminine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
the face
Noun, Genitive Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
756
ērktai
ἦρκται
it has begun
Verb, Perfect Middle Indicative 3rd Singular
2352
thrauein
θραύειν
to devastate
Verb, Present Active Infinate
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2992
laon
λαόν.
people.
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
ויאמר משה אל אהרן קח את המחתה ותן עליה אש מעל המזבח ושים קטרת והולך מהרה אל העדה וכפר עליהם כי יצא הקצף מלפני יהוה החל הנגף
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַ֣ח אֶת־הַ֠מַּחְתָּה וְתֶן־עָלֶ֙יהָ אֵ֜שׁ מֵעַ֤ל הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ וְשִׂ֣ים קְטֹ֔רֶת וְהֹולֵ֧ךְ מְהֵרָ֛ה אֶל־הָעֵדָ֖ה וְכַפֵּ֣ר עֲלֵיהֶ֑ם כִּֽי־יָצָ֥א הַקֶּ֛צֶף מִלִּפְנֵ֥י יְהוָ֖ה הֵחֵ֥ל הַנָּֽגֶף׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר משׁה אל אהרן קח את המחתה ותן עליה אשׁ מעל המזבח ושׂים קטרת והולך מהרה אל העדה וכפר עליהם כי יצא הקצף מלפני יהוה החל הנגף
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן קַ֣ח אֶת־הַ֠מַּחְתָּה וְתֶן־עָלֶ֙יהָ אֵ֜שׁ מֵעַ֤ל הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ וְשִׂ֣ים קְטֹ֔רֶת וְהֹולֵ֧ךְ מְהֵרָ֛ה אֶל־הָעֵדָ֖ה וְכַפֵּ֣ר עֲלֵיהֶ֑ם כִּֽי־יָצָ֥א הַקֶּ֛צֶף מִלִּפְנֵ֥י יְהוָ֖ה הֵחֵ֥ל הַנָּֽגֶף׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν Μωυσῆς πρὸς Ααρων λαβὲ τὸ πυρεῖον καὶ ἐπίθες ἐπ᾿ αὐτὸ πῦρ ἀπὸ τοῦ θυσιαστηρίου καὶ ἐπίβαλε ἐπ᾿ αὐτὸ θυμίαμα καὶ ἀπένεγκε τὸ τάχος εἰς τὴν παρεμβολὴν καὶ ἐξίλασαι περὶ αὐτῶν· ἐξῆλθεν γὰρ ὀργὴ ἀπὸ προσώπου κυρίου, ἦρκται θραύειν τὸν λαόν.
Berean Study Bible
Moses said to Aaron, "Take - your censer, place fire from the altar ... in it, and add incense. Go quickly to the congregation and make atonement for them, because wrath has come out from the LORD; the plague has begun."
Moses said to Aaron, "Take - your censer, place fire from the altar ... in it, and add incense. Go quickly to the congregation and make atonement for them, because wrath has come out from the LORD; the plague has begun."
English Standard Version
And Moses said to Aaron Take your censer and put fire on it from off the altar and lay incense on it and carry it quickly to the congregation and make atonement for them for wrath has gone out from the Lord the plague has begun
And Moses said to Aaron Take your censer and put fire on it from off the altar and lay incense on it and carry it quickly to the congregation and make atonement for them for wrath has gone out from the Lord the plague has begun
Holman Christian Standard Version
Then Moses told Aaron, "Take your firepan, place fire from the altar in it, and add incense. Go quickly to the community and make atonement for them, because wrath has come from the Lord; the plague has begun."
Then Moses told Aaron, "Take your firepan, place fire from the altar in it, and add incense. Go quickly to the community and make atonement for them, because wrath has come from the Lord; the plague has begun."
King James Version
And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun (8689).
And Moses said unto Aaron, Take a censer, and put fire therein from off the altar, and put on incense, and go quickly unto the congregation, and make an atonement for them: for there is wrath gone out from the LORD; the plague is begun (8689).
Lexham English Bible
And Moses and Aaron said, "Take the censer, and put fire on it from the altar. Place incense on itit quickly to the community, and make atonement for them, because wrath went out from the presence of Yahweh, and a plague has begun."
And Moses and Aaron said, "Take the censer, and put fire on it from the altar. Place incense on itit quickly to the community, and make atonement for them, because wrath went out from the presence of Yahweh, and a plague has begun."
New American Standard Version
Moses said to Aaron, "Take your censer and put in it fire from the altar, and lay incense {on it;} then bring it quickly to the congregation and make atonement for them, for wrath has gone forth from the Lord, the plague has begun!"
Moses said to Aaron, "Take your censer and put in it fire from the altar, and lay incense {on it;} then bring it quickly to the congregation and make atonement for them, for wrath has gone forth from the Lord, the plague has begun!"
World English Bible
Moses said to Aaron, "Take your censer, and put fire from off the altar in it, and lay incense on it, and carry it quickly to the congregation, and make atonement for them; for wrath has gone out from Yahweh! The plague has begun."
Moses said to Aaron, "Take your censer, and put fire from off the altar in it, and lay incense on it, and carry it quickly to the congregation, and make atonement for them; for wrath has gone out from Yahweh! The plague has begun."