Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 14:40
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3719
orthrisantes
ὀρθρίσαντες
rising early
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
4404
prōi
πρωὶ
in the morning,
Adverb
305
anebēsan
ἀνέβησαν
they ascended
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2884.2
koryphēn
κορυφὴν
top
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3735
orous
ὄρους
mountain,
Noun, Genitive Singular Neuter
3004
legontes
λέγοντες
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
hēmeis
ἡμεῖς
we
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Plural
305
anebēsan
ἀνέβησαν
shall ascend
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5117
topon
τόπον,
place
Noun, Accusative Singular Masculine
3739
hon
ὃν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
2036
eipen
εἶπεν
the lord
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος,
Noun, Nominative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
264
hēmartomen
ἡμάρτομεν.
we sinned.
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
Aleppo Codex
וישכמו בבקר ויעלו אל ראש ההר לאמר הננו ועלינו אל המקום אשר אמר יהוה כי־חטאנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיַּשְׁכִּ֣מוּ בַבֹּ֔קֶר וַיַּֽעֲל֥וּ אֶל־רֹאשׁ־הָהָ֖ר לֵאמֹ֑ר הִנֶּ֗נּוּ וְעָלִ֛ינוּ אֶל־הַמָּקֹ֛ום אֲשֶׁר־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה כִּ֥י חָטָֽאנוּ׃
Masoretic Text (1524)
וישׁכמו בבקר ויעלו אל ראשׁ ההר לאמר הננו ועלינו אל המקום אשׁר אמר יהוה כי חטאנו
Westminster Leningrad Codex
וַיַּשְׁכִּ֣מוּ בַבֹּ֔קֶר וַיַּֽעֲל֥וּ אֶל־רֹאשׁ־הָהָ֖ר לֵאמֹ֑ר הִנֶּ֗נּוּ וְעָלִ֛ינוּ אֶל־הַמָּקֹ֛ום אֲשֶׁר־אָמַ֥ר יְהוָ֖ה כִּ֥י חָטָֽאנוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ὀρθρίσαντες τὸ πρωὶ ἀνέβησαν εἰς τὴν κορυφὴν τοῦ ὄρους λέγοντες ἰδοὺ οἵδε ἡμεῖς ἀναβησόμεθα εἰς τὸν τόπον, ὃν εἶπεν κύριος, ὅτι ἡμάρτομεν.
Berean Study Bible
Early the next morning they got up and went up toward the ridge of the hill country. "We have indeed sinned," they said, "but we will go to the place - the LORD has promised."
Early the next morning they got up and went up toward the ridge of the hill country. "We have indeed sinned," they said, "but we will go to the place - the LORD has promised."
English Standard Version
And they rose early in the morning and went up to the heights of the hill country saying Here we are We will go up to the place that the Lord has promised for we have sinned
And they rose early in the morning and went up to the heights of the hill country saying Here we are We will go up to the place that the Lord has promised for we have sinned
Holman Christian Standard Version
They got up early the next morning and went up the ridge of the hill country, saying, "Let's go to the place the Lord promised, for we were wrong."
They got up early the next morning and went up the ridge of the hill country, saying, "Let's go to the place the Lord promised, for we were wrong."
King James Version
And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying (8800), Lo, we be here, and will go up unto the place which the LORD hath promised (8804): for we have sinned (8804).
And they rose up early in the morning, and gat them up into the top of the mountain, saying (8800), Lo, we be here, and will go up unto the place which the LORD hath promised (8804): for we have sinned (8804).
Lexham English Bible
They rose early in the morning and went to the top of the mount, saying, "Here we are. We will go up to the place that Yahweh said, because we have sinned."
They rose early in the morning and went to the top of the mount, saying, "Here we are. We will go up to the place that Yahweh said, because we have sinned."
New American Standard Version
In the morning, however, they rose up early and went up to the ridge of the hill country, saying, "Here we are; we have indeed sinned, but we will go up to the place which the Lord has promised."
In the morning, however, they rose up early and went up to the ridge of the hill country, saying, "Here we are; we have indeed sinned, but we will go up to the place which the Lord has promised."
World English Bible
They rose up early in the morning, and went up to the top of the mountain, saying, "Behold, we are here, and will go up to the place which Yahweh has promised: for we have sinned."
They rose up early in the morning, and went up to the top of the mountain, saying, "Behold, we are here, and will go up to the place which Yahweh has promised: for we have sinned."