Lectionary Calendar
Monday, November 25th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Numbers 14:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1234
diegongyzon
διεγόγγυζον
they complained
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
*
Moses
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
*
Aaron --
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
*
of Israel.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4864
synagōgē
συναγωγή
congregation,
Noun, Nominative Singular Feminine
3784
ophelon
ὄφελον
Ought that
Verb, Aorist Active Participle Nominative Singular Neuter
599
apethanomen
ἀπεθάνομεν
we should die
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
1093
gē
γῇ
the land
Noun, Dative Singular Feminine
*
of Egypt,
2228
hē
ἡ
than
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2048
erēmō
ἐρήμῳ
this wilderness
Noun, Dative Singular Feminine
3778
tautē
ταύτῃ
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Feminine
599
apethanomen
ἀπεθάνομεν
we should die.
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
Aleppo Codex
וילנו על משה ועל אהרן כל בני ישראל ויאמרו אלהם כל העדה לו מתנו בארץ מצרים או במדבר הזה לו מתנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיִּלֹּ֙נוּ֙ עַל־מֹשֶׁ֣ה וְעַֽל־אַהֲרֹ֔ן כֹּ֖ל בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיֹּאמְר֙וּ אֲלֵהֶ֜ם כָּל־הָעֵדָ֗ה לוּ־מַ֙תְנוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם אֹ֛ו בַּמִּדְבָּ֥ר הַזֶּ֖ה לוּ־מָֽתְנוּ׃
Masoretic Text (1524)
וילנו על משׁה ועל אהרן כל בני ישׂראל ויאמרו אלהם כל העדה לו מתנו בארץ מצרים או במדבר הזה לו מתנו
Westminster Leningrad Codex
וַיִּלֹּ֙נוּ֙ עַל־מֹשֶׁ֣ה וְעַֽל־אַהֲרֹ֔ן כֹּ֖ל בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַֽיֹּאמְר֙וּ אֲלֵהֶ֜ם כָּל־הָעֵדָ֗ה לוּ־מַ֙תְנוּ֙ בְּאֶ֣רֶץ מִצְרַ֔יִם אֹ֛ו בַּמִּדְבָּ֥ר הַזֶּ֖ה לוּ־מָֽתְנוּ׃
Greek Septuagint
καὶ διεγόγγυζον ἐπὶ Μωυσῆν καὶ Ααρων πάντες οἱ υἱοὶ Ισραηλ, καὶ εἶπαν πρὸς αὐτοὺς πᾶσα ἡ συναγωγή ὄφελον ἀπεθάνομεν ἐν γῇ Αἰγύπτῳ, ἢ ἐν τῇ ἐρήμῳ ταύτῃ εἰ ἀπεθάνομεν·
Berean Study Bible
All the Israelites ... grumbled against Moses ... and Aaron, and the whole congregation said to them, "If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!
All the Israelites ... grumbled against Moses ... and Aaron, and the whole congregation said to them, "If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!
English Standard Version
And all the people of Israel grumbled against Moses and Aaron The whole congregation said to them Would that we had died in the land of Egypt Or would that we had died in this wilderness
And all the people of Israel grumbled against Moses and Aaron The whole congregation said to them Would that we had died in the land of Egypt Or would that we had died in this wilderness
Holman Christian Standard Version
All the Israelites complained about Moses and Aaron, and the whole community told them, "If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!
All the Israelites complained about Moses and Aaron, and the whole community told them, "If only we had died in the land of Egypt, or if only we had died in this wilderness!
King James Version
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness!
Lexham English Bible
And all the ⌊Israelites⌋
And all the ⌊Israelites⌋
New American Standard Version
All the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
All the sons of Israel grumbled against Moses and Aaron; and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! Or would that we had died in this wilderness!
World English Bible
All the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!
All the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said to them, "Would that we had died in the land of Egypt! or would that we had died in this wilderness!