Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Nehemiah 9:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1492
eides
εἶδες
you beheld
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3588
tēn
τὴν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
5014
tapeinōsin
ταπείνωσιν
humiliation
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tēn
τὴν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
3962
paterōn
πατέρων
of our fathers
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1722
en
ἐν
in
Preposition
*
Egypt,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2906
kraugēn
κραυγὴν
their cry
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
191
ēkousas
ἤκουσας
you heard
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1909
epi
ἐπὶ
at
Preposition
2281
thalassan
θάλασσαν
sea
Noun, Accusative Singular Feminine
2063
erythran
ἐρυθράν.
the red.
Adjective, Accusative Singular Feminine

 

Aleppo Codex
ותרא את עני אבתינו במצרים ואת זעקתם שמעת על ים סוף
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתֵּ֛רֶא אֶת־עֳנִ֥י אֲבֹתֵ֖ינוּ בְּמִצְרָ֑יִם וְאֶת־זַעֲקָתָ֥ם שָׁמַ֖עְתָּ עַל־יַם־סֽוּף׃
Masoretic Text (1524)
ותרא את עני אבתינו במצרים ואת זעקתם שׁמעת על ים סוף
Westminster Leningrad Codex
וַתֵּ֛רֶא אֶת־עֳנִ֥י אֲבֹתֵ֖ינוּ בְּמִצְרָ֑יִם וְאֶת־זַעֲקָתָ֥ם שָׁמַ֖עְתָּ עַל־יַם־סֽוּף׃
Greek Septuagint
καὶ εἶδες τὴν ταπείνωσιν τῶν πατέρων ἡμῶν ἐν Αἰγύπτῳ καὶ τὴν κραυγὴν αὐτῶν ἤκουσας ἐπὶ θάλασσαν ἐρυθράν.
Berean Study Bible
You saw - the affliction of our fathers in Egypt; - You heard their cry at the Red Sea.
English Standard Version
And you saw the affliction of our fathers in Egypt and heard their cry at the Red Sea
Holman Christian Standard Version
You saw the oppression of our ancestors in Egypt and heard their cry at the Red Sea.
King James Version
And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea;
Lexham English Bible
"You saw the misery of our ancestors in Egypt, and you heard their shout at the Red Sea.
New American Standard Version
"You saw the affliction of our fathers in Egypt, And heard their cry by the Red Sea.
World English Bible
"You saw the affliction of our fathers in Egypt, and heard their cry by the Red Sea,
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile