Lectionary Calendar
Wednesday, December 25th, 2024
Christmas Day
Christmas Day
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Nehemiah 9:18
2089
eti
ἔτι
And still
Adverb
1161
de
δὲ
Participleicle
2532
kai
καὶ
also
Conjunction
4160
epoiēsan
ἐποίησαν
they made
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1438
heautois
ἑαυτοῖς
for themselves
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
3448
moschon
μόσχον
calf
Noun, Accusative Singular Masculine
5560.8
chōneuton
χωνευτὸν
a molten.
Adjective, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipan
εἶπαν
they said,
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3778
houtoi
οὗτοι
These are
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2316
theoi
θεοὶ
gods,
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1806
exagagontes
ἐξαγαγόντες
leading
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1537
ex
ἐξ
from
Preposition
*
Egypt.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4160
epoiēsan
ἐποίησαν
they committed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3950
parorgismous
παροργισμοὺς
provocations to anger
Noun, Accusative Plural Masculine
3173
megalous
μεγάλους.
great.
Adjective, Accusative Plural Masculine
Aleppo Codex
אף כי עשו להם עגל מסכה ויאמרו זה אלהיך אשר העלך ממצרים ויעשו נאצות גדלות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אַ֗ף כִּֽי־עָשׂ֤וּ לָהֶם֙ עֵ֣גֶל מַסֵּכָ֔ה וַיֹּ֣אמְר֔וּ זֶ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר הֶעֶלְךָ֖ מִמִּצְרָ֑יִם וַֽיַּעֲשׂ֔וּ נֶאָצֹ֖ות גְּדֹלֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
אף כי עשׂו להם עגל מסכה ויאמרו זה אלהיך אשׁר העלך ממצרים ויעשׂו נאצות גדלות
Westminster Leningrad Codex
אַ֗ף כִּֽי־עָשׂ֤וּ לָהֶם֙ עֵ֣גֶל מַסֵּכָ֔ה וַיֹּ֣אמְר֔וּ זֶ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ אֲשֶׁ֥ר הֶעֶלְךָ֖ מִמִּצְרָ֑יִם וַֽיַּעֲשׂ֔וּ נֶאָצֹ֖ות גְּדֹלֹֽות׃
Greek Septuagint
ἔτι δὲ καὶ ἐποίησαν ἑαυτοῖς μόσχον χωνευτὸν καὶ εἶπαν οὗτοι οἱ θεοὶ οἱ ἐξαγαγόντες ἡμᾶς ἐξ Αἰγύπτου· καὶ ἐποίησαν παροργισμοὺς μεγάλους.
Berean Study Bible
Even after they had cast for themselves an image of a calf and said, "This is your God who brought you up out of Egypt," and they had committed terrible blasphemies,
Even after they had cast for themselves an image of a calf and said, "This is your God who brought you up out of Egypt," and they had committed terrible blasphemies,
English Standard Version
Even when they had made for themselves a golden calf and said This is your God who brought you up out of Egypt and had committed great blasphemies
Even when they had made for themselves a golden calf and said This is your God who brought you up out of Egypt and had committed great blasphemies
Holman Christian Standard Version
Even after they had cast an image of a calf for themselves and said "This is your God who brought you out of Egypt," and they had committed terrible blasphemies,
Even after they had cast an image of a calf for themselves and said "This is your God who brought you out of Egypt," and they had committed terrible blasphemies,
King James Version
Yea, when they had made them a molten calf, and said (8799), This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
Yea, when they had made them a molten calf, and said (8799), This is thy God that brought thee up out of Egypt, and had wrought great provocations;
Lexham English Bible
Even when they made for themselves a molten idol of a calf and said, 'This is your God who brought you out from Egypt,' and committed great blasphemies.
Even when they made for themselves a molten idol of a calf and said, 'This is your God who brought you out from Egypt,' and committed great blasphemies.
New American Standard Version
"Even when they made for themselves A calf of molten metal And said, 'This is your God Who brought you up from Egypt,' And committed great blasphemies,
"Even when they made for themselves A calf of molten metal And said, 'This is your God Who brought you up from Egypt,' And committed great blasphemies,
World English Bible
Yes, when they had made them a molten calf, and said, ‘This is your God who brought you up out of Egypt,' and had committed awful blasphemies;
Yes, when they had made them a molten calf, and said, ‘This is your God who brought you up out of Egypt,' and had committed awful blasphemies;