Lectionary Calendar
Saturday, December 28th, 2024
the Saturday after Christmas
the Saturday after Christmas
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Leviticus 25:5
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
844
automata
αὐτόματα
by itself
Adjective, Accusative Plural Neuter
305
anabainonta
ἀναβαίνοντα
produce ascending
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
68
agrou
ἀγροῦ
in your field
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3756
ouk
οὐκ
you shall not
Adverb
1569.2
ektheriseis
ἐκθερίσεις
reap up,
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
4718
staphylēn
σταφυλὴν
grape
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
37.1-1473
of your sanctification
3756
ouk
οὐκ
you shall not
Adverb
1625.5
ektrygēseis
ἐκτρυγήσεις·
gather in the vintage;
Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
1763
eniautos
ἐνιαυτὸς
a year's
Noun, Nominative Singular Masculine
372
anapauseōs
ἀναπαύσεως
rest
Noun, Genitive Singular Feminine
1510.8.3
estai
ἔσται
will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
3588
ta
τὰ
for the
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
1093
gē
γῇ.
land.
Noun, Dative Singular Feminine
Aleppo Codex
את ספיח קצירך לא תקצור ואת ענבי נזירך לא תבצר שנת שבתון יהיה לארץ
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אֵ֣ת סְפִ֤יחַ קְצִֽירְךָ֙ לֹ֣א תִקְצֹ֔ור וְאֶת־עִנְּבֵ֥י נְזִירֶ֖ךָ לֹ֣א תִבְצֹ֑ר שְׁנַ֥ת שַׁבָּתֹ֖ון יִהְיֶ֥ה לָאָֽרֶץ׃
Masoretic Text (1524)
את ספיח קצירך לא תקצור ואת ענבי נזירך לא תבצר שׁנת שׁבתון יהיה לארץ
Westminster Leningrad Codex
אֵ֣ת סְפִ֤יחַ קְצִֽירְךָ֙ לֹ֣א תִקְצֹ֔ור וְאֶת־עִנְּבֵ֥י נְזִירֶ֖ךָ לֹ֣א תִבְצֹ֑ר שְׁנַ֥ת שַׁבָּתֹ֖ון יִהְיֶ֥ה לָאָֽרֶץ׃
Greek Septuagint
καὶ τὰ αὐτόματα ἀναβαίνοντα τοῦ ἀγροῦ σου οὐκ ἐκθερίσεις καὶ τὴν σταφυλὴν τοῦ ἁγιάσματός σου οὐκ ἐκτρυγήσεις· ἐνιαυτὸς ἀναπαύσεως ἔσται τῇ γῇ.
Berean Study Bible
- You are not to reap - the aftergrowth of your harvest or gather the grapes of your untended vines .... The land must have a year of complete rest.
- You are not to reap - the aftergrowth of your harvest or gather the grapes of your untended vines .... The land must have a year of complete rest.
English Standard Version
You shall not reap what grows of itself in your harvest or gather the grapes of your undressed vine It shall be a year of solemn rest for the land
You shall not reap what grows of itself in your harvest or gather the grapes of your undressed vine It shall be a year of solemn rest for the land
Holman Christian Standard Version
You are not to reap what grows by itself from your crop, or harvest the grapes of your untended vines. It must be a year of complete rest for the land.
You are not to reap what grows by itself from your crop, or harvest the grapes of your untended vines. It must be a year of complete rest for the land.
King James Version
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap (8799), neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.
That which groweth of its own accord of thy harvest thou shalt not reap (8799), neither gather the grapes of thy vine undressed: for it is a year of rest unto the land.
Lexham English Bible
You must not reap your harvest' s aftergrowth, and you must not harvest the grapes of your unpruned vines— it shall be ⌊a year of complete rest⌋
You must not reap your harvest' s aftergrowth, and you must not harvest the grapes of your unpruned vines— it shall be ⌊a year of complete rest⌋
New American Standard Version
'Your harvest's aftergrowth you shall not reap, and your grapes of untrimmed vines you shall not gather; the land shall have a sabbatical year.
'Your harvest's aftergrowth you shall not reap, and your grapes of untrimmed vines you shall not gather; the land shall have a sabbatical year.
World English Bible
What grows of itself in your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather. It shall be a year of solemn rest for the land.
What grows of itself in your harvest you shall not reap, and the grapes of your undressed vine you shall not gather. It shall be a year of solemn rest for the land.