Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Lamentations 2:14
4396
prophētai
προφῆταί
Your prophets
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1492
eidosan
εἴδοσάν
saw
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
soi
σοι
for you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3152
mataia
μάταια
vanities
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
877
aphrosynēn
ἀφροσύνην
folly,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
they uncovered not
Adverb
601
apekalypsan
ἀπεκάλυψαν
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
93
adikian
ἀδικίαν
your iniquity,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
1994
epistrepsai
ἐπιστρέψαι
to turn
Verb, Aorist Active Infinate
161
aichmalōsian
αἰχμαλωσίαν
your captivity;
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1492
eidosan
εἴδοσάν
they beheld
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
soi
σοι
for you
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
3024.1
lēmmata
λήμματα
concerns
Noun, Accusative Plural Neuter
3152
mataia
μάταια
vain
Adjective, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1856.1
exōsmata
ἐξώσματα.
purgations.
Noun, Accusative Plural Neuter
Aleppo Codex
נביאיך חזו לך שוא ותפל ולא גלו על עונך להשיב שביתך ויחזו לך משאות שוא ומדוחים {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
נְבִיאַ֗יִךְ חָ֤זוּ לָךְ֙ שָׁ֣וְא וְתָפֵ֔ל וְלֹֽא־גִלּ֥וּ עַל־עֲוֹנֵ֖ךְ לְהָשִׁ֣יב שׁביתך וַיֶּ֣חֱזוּ לָ֔ךְ מַשְׂאֹ֥ות שָׁ֖וְא וּמַדּוּחִֽים׃ ס
Masoretic Text (1524)
נביאיך חזו לך שׁוא ותפל ולא גלו על עונך להשׁיב שׁביתך ויחזו לך משׂאות שׁוא ומדוחים
Westminster Leningrad Codex
נְבִיאַ֗יִךְ חָ֤זוּ לָךְ֙ שָׁ֣וְא וְתָפֵ֔ל וְלֹֽא־גִלּ֥וּ עַל־עֲוֹנֵ֖ךְ לְהָשִׁ֣יב שׁביתך וַיֶּ֣חֱזוּ לָ֔ךְ מַשְׂאֹ֥ות שָׁ֖וְא וּמַדּוּחִֽים׃ ס
Greek Septuagint
προφῆταί σου εἴδοσάν σοι μάταια καὶ ἀφροσύνην καὶ οὐκ ἀπεκάλυψαν ἐπὶ τὴν ἀδικίαν σου τοῦ ἐπιστρέψαι αἰχμαλωσίαν σου καὶ εἴδοσάν σοι λήμματα μάταια καὶ ἐξώσματα.
Berean Study Bible
The visions of your prophets were empty and deceptive; they did not expose ... your guilt to ward off your captivity. The oracles they saw for you were empty and misleading.
The visions of your prophets were empty and deceptive; they did not expose ... your guilt to ward off your captivity. The oracles they saw for you were empty and misleading.
English Standard Version
Your prophets have seen for you false and deceptive visions they have not exposed your iniquity to restore your fortunes but have seen for you oracles that are false and misleading
Your prophets have seen for you false and deceptive visions they have not exposed your iniquity to restore your fortunes but have seen for you oracles that are false and misleading
Holman Christian Standard Version
Your prophets saw visions for you that were empty and deceptive they did not reveal your guilt and so restore your fortunes. They saw oracles for you that were empty and misleading
Your prophets saw visions for you that were empty and deceptive they did not reveal your guilt and so restore your fortunes. They saw oracles for you that were empty and misleading
King James Version
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity (8675); but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
Thy prophets have seen vain and foolish things for thee: and they have not discovered thine iniquity, to turn away thy captivity (8675); but have seen for thee false burdens and causes of banishment.
Lexham English Bible
Your prophets had a vision for you, false and worthless; they have not exposed your sin, to restore your fortune; they have seen oracles for you, false and misleading.
Your prophets had a vision for you, false and worthless; they have not exposed your sin, to restore your fortune; they have seen oracles for you, false and misleading.
New American Standard Version
Your prophets have seen for you False and foolish {visions;} And they have not exposed your iniquity So as to restore you from captivity, But they have seen for you false and misleading oracles.
Your prophets have seen for you False and foolish {visions;} And they have not exposed your iniquity So as to restore you from captivity, But they have seen for you false and misleading oracles.
World English Bible
Your prophets have seen for you false and foolish visions; They have not uncovered your iniquity, to bring back your captivity, but have seen for you false oracles and causes of banishment.
Your prophets have seen for you false and foolish visions; They have not uncovered your iniquity, to bring back your captivity, but have seen for you false oracles and causes of banishment.