Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Judges 6:13

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
said
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
auton
αὐτὸν
him
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Masculine
*
Gideon,
1722
en
ἐν
Be it
Preposition
1473
emoi
ἐμοί,
to me,
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
2962
kyrie
κύριέ,
O my Lord,
Noun, Voc Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1487
ei
εἰ
if
Participleicle
1510.2.3-2962
estin
ἔστιν
the lord
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3326
meth᾿
μεθ᾿
with
Preposition
1473
hēmōn
ἡμῶν
us,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
2962
kyrie
κύριέ,
then why do
Noun, Voc Singular Masculine
2444
2147
heuren
εὗρεν
find
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Nominative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
2556
kaka
κακὰ
these bad things?
Adjective, Nominative Plural Neuter
3778
tauta
ταῦτα
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4226
pou
ποῦ
where
Adverb
1510.2.3
estin
ἔστιν
are
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3956
panta
πάντα
all
Adjective, Nominative Plural Neuter
3588
ta
τὰ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
2297
thaumasia
θαυμάσια
his wonders,
Adjective, Nominative Plural Neuter
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3745
hosa
ὅσα
as many as
Adjective, Accusative Plural Neuter
1334
diēgēsanto
διηγήσαντο
described
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
1473
hēmin
ἡμῖν
to us
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
3588
ta
τὰ
 
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
3962
pateres
πατέρες
our fathers,
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
hēmōn
ἡμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3004
legontes
λέγοντες
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
3780
ouchi
οὐχὶ
Is it not
Adverb
1537
ex
ἐξ
from out of
Preposition
*
Egypt
321
anēgagen
ἀνήγαγεν
led
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
hēmas
ἡμᾶς
us
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2962
kyrie
κύριέ,
the lord
Noun, Voc Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3568
nyn
νῦν
now
Adverb
683
apōsato
ἀπώσατο
he thrust us away,
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1473
hēmas
ἡμᾶς
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3860
paredōken
παρέδωκεν
delivered us over
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
hēmas
ἡμᾶς
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1722
en
ἐν
into
Preposition
5495
cheiri
χειρὶ
the hand
Noun, Dative Singular Feminine
*
of Midian.

 

Aleppo Codex
ויאמר אליו גדעון בי אדני ויש יהוה עמנו ולמה מצאתנו כל זאת ואיה כל נפלאתיו אשר ספרו לנו אבותינו לאמר הלא ממצרים העלנו יהוה ועתה נטשנו יהוה ויתננו בכף מדין
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֙אמֶר אֵלָ֤יו גִּדְעֹון֙ בִּ֣י אֲדֹנִ֔י וְיֵ֤שׁ יְהוָה֙ עִמָּ֔נוּ וְלָ֥מָּה מְצָאַ֖תְנוּ כָּל־זֹ֑את וְאַיֵּ֣ה כָֽל־נִפְלְאֹתָ֡יו אֲשֶׁר֩ סִפְּרוּ־לָ֙נוּ אֲבֹותֵ֜ינוּ לֵאמֹ֗ר הֲלֹ֤א מִמִּצְרַ֙יִם֙ הֶעֱלָ֣נוּ יְהוָ֔ה וְעַתָּה֙ נְטָשָׁ֣נוּ יְהוָ֔ה וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ בְּכַף־מִדְיָֽן׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר אליו גדעון בי אדני וישׁ יהוה עמנו ולמה מצאתנו כל זאת ואיה כל נפלאתיו אשׁר ספרו לנו אבותינו לאמר הלא ממצרים העלנו יהוה ועתה נטשׁנו יהוה ויתננו בכף מדין
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֙אמֶר אֵלָ֤יו גִּדְעֹון֙ בִּ֣י אֲדֹנִ֔י וְיֵ֤שׁ יְהוָה֙ עִמָּ֔נוּ וְלָ֥מָּה מְצָאַ֖תְנוּ כָּל־זֹ֑את וְאַיֵּ֣ה כָֽל־נִפְלְאֹתָ֡יו אֲשֶׁר֩ סִפְּרוּ־לָ֙נוּ אֲבֹותֵ֜ינוּ לֵאמֹ֗ר הֲלֹ֤א מִמִּצְרַ֙יִם֙ הֶעֱלָ֣נוּ יְהוָ֔ה וְעַתָּה֙ נְטָשָׁ֣נוּ יְהוָ֔ה וַֽיִּתְּנֵ֖נוּ בְּכַף־מִדְיָֽן׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Γεδεων ἐν ἐμοί, κύριέ, μου καὶ εἰ ἔστιν κύριος μεθ᾿ ἡμῶν εἰς τί εὗρεν ἡμᾶς τὰ κακὰ ταῦτα καὶ ποῦ ἐστιν πάντα τὰ θαυμάσια αὐτοῦ, ἃ διηγήσαντο ἡμῖν οἱ πατέρες ἡμῶν λέγοντες μὴ οὐχὶ ἐξ Αἰγύπτου ἀνήγαγεν ἡμᾶς κύριος καὶ νῦν ἐξέρριψεν ἡμᾶς καὶ ἔδωκεν ἡμᾶς ἐν χειρὶ Μαδιαμ καὶ εἶπεν πρὸς αὐτὸν Γεδεων ἐν ἐμοί κύριε καὶ εἰ ἔστιν κύριος μεθ᾿ ἡμῶν ἵνα τί εὗρεν ἡμᾶς πάντα τὰ κακὰ ταῦτα καὶ ποῦ ἐστιν πάντα τὰ θαυμάσια αὐτοῦ ὅσα διηγήσαντο ἡμῖν οἱ πατέρες ἡμῶν λέγοντες οὐχὶ ἐξ Αἰγύπτου ἀνήγαγεν ἡμᾶς κύριος καὶ νῦν ἀπώσατο ἡμᾶς καὶ παρέδωκεν ἡμᾶς ἐν χειρὶ Μαδιαμ
Berean Study Bible
"Please, my Lord," Gideon replied -, "but if the LORD is with us, why has all this happened to us? And where are all His wonders about which our fathers told us, saying, 'Has not the LORD brought us up out of Egypt?' But now the LORD has forsaken us and delivered us into the hand of Midian."
English Standard Version
And Gideon said to him Please sir if the Lord is with us why then has all this happened to us And where are all his wonderful deeds that our fathers recounted to us saying Did not the Lord bring us up from Egypt But now the Lord has forsaken us and given us into the hand of Midian
Holman Christian Standard Version
Gideon said to Him, "Please Sir, if the Lord is with us, why has all this happened? And where are all His wonders that our fathers told us about? They said, 'Hasn't the Lord brought us out of Egypt? But now the Lord has abandoned us and handed us over to Midian."
King James Version
And Gideon said unto him, Oh my Lord, if the LORD be with us, why then is all this befallen us? and where be all his miracles which our fathers told us of, saying (8800), Did not the LORD bring us up from Egypt? but now the LORD hath forsaken us, and delivered us into the hands of the Midianites.
Lexham English Bible
Gideon said to him, "Excuse me, my lord. If Yahweh is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wonderful deeds that our ancestors recounted to us, saying, 'Did not Yahweh bring us up from Egypt?' But now Yahweh has forsaken us; he has given us into the palm of Midian."
New American Standard Version
Then Gideon said to him, "O my lord, if the Lord is with us, why then has all this happened to us? And where are all His miracles which our fathers told us about, saying, 'Did not the Lord bring us up from Egypt?' But now the Lord has abandoned us and given us into the hand of Midian."
World English Bible
Gideon said to him, "Oh, my lord, if Yahweh is with us, why then has all this happened to us? Where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, ‘Didn't Yahweh bring us up from Egypt?' But now Yahweh has cast us off, and delivered us into the hand of Midian."
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile