Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 5:25
5204
hydōr
ὕδωρ
for water
Noun, Accusative Singular Neuter
154
ētēsen
ᾔτησεν
He asked
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autēn
αὐτήν
her,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1051
gala
γάλα
milk
Noun, Accusative Singular Neuter
1325
edōken
ἔδωκεν
she gave
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
to him
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
3011.3
lekanē
λεκάνῃ
a pan;
Noun, Dative Singular Feminine
2478
ischyrōn
ἰσχυρῶν
of strong ones
Adjective, Genitive Plural Masculine
4331
prosēngisen
προσήγγισεν
she drew near
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1016.2
boutyron
βούτυρον
butter.
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
מים {ר}שאל חלב נתנה {ס} בספל אדירים הקריבה {ר}חמאה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
מַ֥יִם שָׁאַ֖ל חָלָ֣ב נָתָ֑נָה בְּסֵ֥פֶל אַדִּירִ֖ים הִקְרִ֥יבָה חֶמְאָֽה׃
Masoretic Text (1524)
מים שׁאל חלב נתנה בספל אדירים הקריבה חמאה
Westminster Leningrad Codex
מַ֥יִם שָׁאַ֖ל חָלָ֣ב נָתָ֑נָה בְּסֵ֥פֶל אַדִּירִ֖ים הִקְרִ֥יבָה חֶמְאָֽה׃
Greek Septuagint
ὕδωρ ᾔτησεν γάλα ἔδωκεν ἐν λεκάνῃ ὑπερεχόντων προσήνεγκεν βούτυρον ὕδωρ ᾔτησεν αὐτήν καὶ γάλα ἔδωκεν αὐτῷ ἐν λακάνῃ ἰσχυρῶν προσήγγισεν βούτυρον
Berean Study Bible
He asked for water, and she gave him milk. In a magnificent bowl she brought him curds.
He asked for water, and she gave him milk. In a magnificent bowl she brought him curds.
English Standard Version
He asked for water and she gave him milk she brought him curds in a noble's bowl
He asked for water and she gave him milk she brought him curds in a noble's bowl
Holman Christian Standard Version
He asked for water; she gave him milk. She brought him curdled milk in a majestic bowl.
He asked for water; she gave him milk. She brought him curdled milk in a majestic bowl.
King James Version
He asked water, and she gave him milk; she brought forth butter in a lordly dish.
He asked water, and she gave him milk; she brought forth butter in a lordly dish.
Lexham English Bible
He asked for water, and she gave milk; in a drinking bowl for nobles, she brought curds.
He asked for water, and she gave milk; in a drinking bowl for nobles, she brought curds.
New American Standard Version
"He asked for water {and} she gave him milk; In a magnificent bowl she brought him curds.
"He asked for water {and} she gave him milk; In a magnificent bowl she brought him curds.
World English Bible
He asked for water. She gave him milk. She brought him butter in a lordly dish.
He asked for water. She gave him milk. She brought him butter in a lordly dish.