Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 19:27
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
450
anestē
ἀνέστη
rose up
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2962
kyrios
κύριος
her master
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
4404
prōi
πρωὶ
in the morning,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
455
ēnoixen
ἤνοιξεν
he opened
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2374
thyras
θύρας
doors
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3624
oikou
οἴκου
house,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1831
exēlthen
ἐξῆλθεν
he came forth
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
565
apelthein
ἀπελθεῖν
to depart
Verb, Aorist Active Infinate
1519
into
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3598
hodon
ὁδὸν
his way.
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1135
gynē
γυνὴ
woman,
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3825.1-1473
his concubine,
4098
peptōkuia
πεπτωκυῖα
was fallen
Verb, Perfect Active Participle Nominative Singular Feminine
3844
para
παρὰ
by
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2374
thyras
θύρας
door
Noun, Accusative Plural Feminine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
3624
oikou
οἴκου
house,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5495
cheires
χεῖρες
her hands
Noun, Nominative Plural Feminine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
1909
epi
ἐπὶ
were upon
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
4290.1
prothyron
πρόθυρον
threshold.
Noun, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
ויקם אדניה בבקר ויפתח דלתות הבית ויצא ללכת לדרכו והנה האשה פילגשו נפלת פתח הבית וידיה על הסף
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֙קָם אֲדֹנֶ֜יהָ בַּבֹּ֗קֶר וַיִּפְתַּח֙ דַּלְתֹ֣ות הַבַּ֔יִת וַיֵּצֵ֖א לָלֶ֣כֶת לְדַרְכֹּ֑ו וְהִנֵּ֧ה הָאִשָּׁ֣ה פִֽילַגְשֹׁ֗ו נֹפֶ֨לֶת֙ פֶּ֣תַח הַבַּ֔יִת וְיָדֶ֖יהָ עַל־הַסַּֽף׃
Masoretic Text (1524)
ויקם אדניה בבקר ויפתח דלתות הבית ויצא ללכת לדרכו והנה האשׁה פילגשׁו נפלת פתח הבית וידיה על הסף
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֙קָם אֲדֹנֶ֜יהָ בַּבֹּ֗קֶר וַיִּפְתַּח֙ דַּלְתֹ֣ות הַבַּ֔יִת וַיֵּצֵ֖א לָלֶ֣כֶת לְדַרְכֹּ֑ו וְהִנֵּ֧ה הָאִשָּׁ֣ה פִֽילַגְשֹׁ֗ו נֹפֶ֨לֶת֙ פֶּ֣תַח הַבַּ֔יִת וְיָדֶ֖יהָ עַל־הַסַּֽף׃
Greek Septuagint
καὶ ἀνέστη ὁ ἀνὴρ αὐτῆς τὸ πρωὶ καὶ ἤνοιξεν τὰς θύρας τοῦ οἴκου καὶ ἐξῆλθεν τοῦ πορευθῆναι τὴν ὁδὸν αὐτοῦ, καὶ ἰδοὺ ἡ γυνὴ ἡ παλλακὴ αὐτοῦ πεπτωκυῖα παρὰ τὰς θύρας τοῦ οἴκου καὶ αἱ χεῖρες αὐτῆς ἐπὶ τὸ πρόθυρον καὶ ἀνέστη ὁ κύριος αὐτῆς τὸ πρωὶ καὶ ἤνοιξεν τὰς θύρας τοῦ οἴκου καὶ ἐξῆλθεν τοῦ ἀπελθεῖν τὴν ὁδὸν αὐτοῦ καὶ ἰδοὺ ἡ γυνὴ ἡ παλλακὴ αὐτοῦ πεπτωκυῖα παρὰ τὴν θύραν καὶ αἱ χεῖρες αὐτῆς ἐπὶ τὸ πρόθυρον
Berean Study Bible
In the morning, when her master got up and opened the doors of the house to go out ... on his journey, there was vvv his concubine, collapsed in the doorway of the house, with her hands on the threshold.
In the morning, when her master got up and opened the doors of the house to go out ... on his journey, there was vvv his concubine, collapsed in the doorway of the house, with her hands on the threshold.
English Standard Version
And her master rose up in the morning and when he opened the doors of the house and went out to go on his way behold there was his concubine lying at the door of the house with her hands on the threshold
And her master rose up in the morning and when he opened the doors of the house and went out to go on his way behold there was his concubine lying at the door of the house with her hands on the threshold
Holman Christian Standard Version
When her master got up in the morning, opened the doors of the house, and went out to leave on his journey, there was the woman, his concubine, collapsed near the doorway of the house with her hands on the threshold.
When her master got up in the morning, opened the doors of the house, and went out to leave on his journey, there was the woman, his concubine, collapsed near the doorway of the house with her hands on the threshold.
King James Version
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
And her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way: and, behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, and her hands were upon the threshold.
Lexham English Bible
In the morning her master got up, and he opened the doors of the house and went out to go on his journey, and behold, his concubine was falling at the entrance of the house, with her hand on the threshold.
In the morning her master got up, and he opened the doors of the house and went out to go on his journey, and behold, his concubine was falling at the entrance of the house, with her hand on the threshold.
New American Standard Version
When her master arose in the morning and opened the doors of the house and went out to go on his way, then behold, his concubine was lying at the doorway of the house with her hands on the threshold.
When her master arose in the morning and opened the doors of the house and went out to go on his way, then behold, his concubine was lying at the doorway of the house with her hands on the threshold.
World English Bible
Her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way; and behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, with her hands on the threshold.
Her lord rose up in the morning, and opened the doors of the house, and went out to go his way; and behold, the woman his concubine was fallen down at the door of the house, with her hands on the threshold.