Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 19:2
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3710
ōrgisthē
ὠργίσθη
provoked him to anger
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1473
autō
αὐτῷ
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3825.1-1473
his concubine,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
565
apēlthen
ἀπῆλθεν
she went forth
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
1473
autou
αὐτοῦ
him
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
3588
hē
ἡ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3624
oikon
οἶκον
house
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3962
patros
πατρὸς
of her father
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
1519
eis
εἰς
in
Preposition
*
Beth-lehem
*
Judah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
she was
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1563
ekei
ἐκεῖ
there
Adverb
2250
hēmeras
ἡμέρας
the days
Noun, Accusative Plural Feminine
5072
tetramēnon
τετράμηνον
of four months.
Adjective, Accusative Singular Neuter
Aleppo Codex
ותזנה עליו פילגשו ותלך מאתו אל בית אביה אל בית לחם יהודה ותהי שם ימים ארבעה חדשים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַתִּזְנֶ֤ה עָלָיו֙ פִּֽילַגְשֹׁ֔ו וַתֵּ֤לֶךְ מֵֽאִתֹּו֙ אֶל־בֵּ֣ית אָבִ֔יהָ אֶל־בֵּ֥יתלֶ֖חֶם יְהוּדָ֑ה וַתְּהִי־שָׁ֕ם יָמִ֖ים אַרְבָּעָ֥ה חֳדָשִֽׁים׃
Masoretic Text (1524)
ותזנה עליו פילגשׁו ותלך מאתו אל בית אביה אל בית לחם יהודה ותהי שׁם ימים ארבעה חדשׁים
Westminster Leningrad Codex
וַתִּזְנֶ֤ה עָלָיו֙ פִּֽילַגְשֹׁ֔ו וַתֵּ֤לֶךְ מֵֽאִתֹּו֙ אֶל־בֵּ֣ית אָבִ֔יהָ אֶל־בֵּ֥יתלֶ֖חֶם יְהוּדָ֑ה וַתְּהִי־שָׁ֕ם יָמִ֖ים אַרְבָּעָ֥ה חֳדָשִֽׁים׃
Greek Septuagint
καὶ ἐπορεύθη ἀπ᾿ αὐτοῦ ἡ παλλακὴ αὐτοῦ καὶ ἀπῆλθεν παρ᾿ αὐτοῦ εἰς οἶκον πατρὸς αὐτῆς εἰς Βηθλεεμ Ιουδα καὶ ἦν ἐκεῖ ἡμέρας τεσσάρων μηνῶν καὶ ὠργίσθη αὐτῷ ἡ παλλακὴ αὐτοῦ καὶ ἀπῆλθεν ἀπ᾿ αὐτοῦ εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτῆς εἰς Βηθλεεμ Ιουδα καὶ ἐγένετο ἐκεῖ ἡμέρας τετράμηνον
Berean Study Bible
But she was unfaithful to him and left him to return to her father''s house in vvv Bethlehem in Judah. After she had been there - four months,
But she was unfaithful to him and left him to return to her father''s house in vvv Bethlehem in Judah. After she had been there - four months,
English Standard Version
And his concubine was unfaithful to him and she went away from him to her father's house at Bethlehem in Judah and was there some four months
And his concubine was unfaithful to him and she went away from him to her father's house at Bethlehem in Judah and was there some four months
Holman Christian Standard Version
But she was unfaithful to him and left him for her father's house in Bethlehem in Judah. She was there for a period of four months.
But she was unfaithful to him and left him for her father's house in Bethlehem in Judah. She was there for a period of four months.
King James Version
And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehemjudah *, and was there four whole months *.
And his concubine played the whore against him, and went away from him unto her father's house to Bethlehemjudah *, and was there four whole months *.
Lexham English Bible
But his concubine felt repugnance toward him, and she left him and went to her father' s house, to Bethlehem in Judah; she was there some four months.
But his concubine felt repugnance toward him, and she left him and went to her father' s house, to Bethlehem in Judah; she was there some four months.
New American Standard Version
But his concubine played the harlot against him, and she went away from him to her father's house in Bethlehem in Judah, and was there for a period of four months.
But his concubine played the harlot against him, and she went away from him to her father's house in Bethlehem in Judah, and was there for a period of four months.
World English Bible
His concubine played the prostitute against him, and went away from him to her father's house to Bethlehem Judah, and was there the space of four months.
His concubine played the prostitute against him, and went away from him to her father's house to Bethlehem Judah, and was there the space of four months.