Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 19:1
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1096
egeneto
ἐγένετο
there was
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
435
anēr
ἀνὴρ
a man,
Noun, Nominative Singular Masculine
*
a Levite,
3939
paroikōn
παροικῶν
sojourning
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1722
en
ἐν
on
Preposition
3382
mērois
μηροῖς
the sides
Noun, Dative Plural Masculine
3735
orous
ὄρους
of mount
Noun, Genitive Singular Neuter
*
Ephraim.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2983
elaben
ἔλαβεν
he took
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1438
heautō
ἑαυτῷ
to himself
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
1135
gynaika
γυναῖκα
a woman
Noun, Accusative Singular Feminine
3825.1
pallakēn
παλλακὴν
concubine
Noun, Accusative Singular Feminine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
*
Beth-lehem
*
Judah.
Aleppo Codex
ויהי בימים ההם ומלך אין בישראל ויהי איש לוי גר בירכתי הר אפרים ויקח לו אשה פילגש מבית לחם יהודה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִי֙ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם וּמֶ֖לֶךְ אֵ֣ין בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיְהִ֣י׀ אִ֣ישׁ לֵוִ֗י גָּ֚ר בְּיַרְכְּתֵ֣י הַר־אֶפְרַ֔יִם וַיִּֽקַּֽח־לֹו֙ אִשָּׁ֣ה פִילֶ֔גֶשׁ מִבֵּ֥יתלֶ֖חֶם יְהוּדָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ויהי בימים ההם ומלך אין בישׂראל ויהי אישׁ לוי גר בירכתי הר אפרים ויקח לו אשׁה פילגשׁ מבית לחם יהודה
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי֙ בַּיָּמִ֣ים הָהֵ֔ם וּמֶ֖לֶךְ אֵ֣ין בְּיִשְׂרָאֵ֑ל וַיְהִ֣י׀ אִ֣ישׁ לֵוִ֗י גָּ֚ר בְּיַרְכְּתֵ֣י הַר־אֶפְרַ֔יִם וַיִּֽקַּֽח־לֹו֙ אִשָּׁ֣ה פִילֶ֔גֶשׁ מִבֵּ֥יתלֶ֖חֶם יְהוּדָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις καὶ οὐκ ἦν βασιλεὺς ἐν Ισραηλ. καὶ ἐγένετο ἀνὴρ Λευίτης παροικῶν ἐν μηροῖς ὄρους Εφραιμ, καὶ ἔλαβεν αὐτῷ γυναῖκα παλλακὴν ἀπὸ Βηθλεεμ Ιουδα καὶ ἐγένετο ἐν ταῖς ἡμέραις ἐκείναις καὶ βασιλεὺς οὐκ ἦν ἐν Ισραηλ καὶ ἐγένετο ἀνὴρ Λευίτης παροικῶν ἐν μηροῖς ὄρους Εφραιμ καὶ ἔλαβεν ὁ ἀνὴρ ἑαυτῷ γυναῖκα παλλακὴν ἐκ Βηθλεεμ Ιουδα
Berean Study Bible
And in those days, when there was no king in Israel, ... ... a Levite who lived in the remote hill country of Ephraim took for himself vvv a concubine from Bethlehem in Judah.
And in those days, when there was no king in Israel, ... ... a Levite who lived in the remote hill country of Ephraim took for himself vvv a concubine from Bethlehem in Judah.
English Standard Version
In those days when there was no king in Israel a certain Levite was sojourning in the remote parts of the hill country of Ephraim who took to himself a concubine from Bethlehem in Judah
In those days when there was no king in Israel a certain Levite was sojourning in the remote parts of the hill country of Ephraim who took to himself a concubine from Bethlehem in Judah
Holman Christian Standard Version
In those days, when there was no king in Israel, a Levite living in a remote part of the hill country of Ephraim acquired a woman from Bethlehem in Judah as his concubine.
In those days, when there was no king in Israel, a Levite living in a remote part of the hill country of Ephraim acquired a woman from Bethlehem in Judah as his concubine.
King James Version
And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah *.
And it came to pass in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite sojourning on the side of mount Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehemjudah *.
Lexham English Bible
In those days there was no king in Israel; there was a man, a Levite, who dwelled as a foreigner in the remote areas of the hill country of Ephraim. And he took for himself a concubine from Bethlehem in Judah.
In those days there was no king in Israel; there was a man, a Levite, who dwelled as a foreigner in the remote areas of the hill country of Ephraim. And he took for himself a concubine from Bethlehem in Judah.
New American Standard Version
Now it came about in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite staying in the remote part of the hill country of Ephraim, who took a concubine for himself from Bethlehem in Judah.
Now it came about in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite staying in the remote part of the hill country of Ephraim, who took a concubine for himself from Bethlehem in Judah.
World English Bible
It happened in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite living on the farther side of the hill country of Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehem Judah.
It happened in those days, when there was no king in Israel, that there was a certain Levite living on the farther side of the hill country of Ephraim, who took to him a concubine out of Bethlehem Judah.