Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Judges 14:8
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5290
hypestrepsen
ὑπέστρεψεν
he returned
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3326
meth᾿
μεθ᾿
after
Preposition
2250
hēmeras
ἡμέρας
some days
Noun, Accusative Plural Feminine
2983
labein
λαβεῖν
to take
Verb, Aorist Active Infinate
1473
autēn
αὐτὴν
her,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1578
exeklinen
ἐξέκλινεν
he turned aside
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1492
idein
ἰδεῖν
to behold
Verb, Aorist Active Infinate
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4430
ptōma
πτῶμα
carcass
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3023
leontos
λέοντος,
lion.
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2400
idou
ἰδοὺ
behold,
Interjection
4963
systrophē
συστροφὴ
a swarm
Noun, Nominative Singular Feminine
3193.1
melissōn
μελισσῶν
as of an apiary of bees
Noun, Genitive Plural Feminine
1722
en
ἐν
was in
Preposition
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4750
stomati
στόματι
mouth
Noun, Dative Singular Neuter
3588
to
τὸ
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3023
leontos
λέοντος,
lion,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3192
meli
μέλι
honey.
Noun, Nominative Singular Neuter
Aleppo Codex
וישב מימים לקחתה ויסר לראות את מפלת האריה והנה עדת דבורים בגוית האריה ודבש
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיָּ֤שָׁב מִיָּמִים֙ לְקַחְתָּ֔הּ וַיָּ֣סַר לִרְאֹ֔ות אֵ֖ת מַפֶּ֣לֶת הָאַרְיֵ֑ה וְהִנֵּ֨ה עֲדַ֧ת דְּבֹורִ֛ים בִּגְוִיַּ֥ת הָאַרְיֵ֖ה וּדְבָֽשׁ׃
Masoretic Text (1524)
וישׁב מימים לקחתה ויסר לראות את מפלת האריה והנה עדת דבורים בגוית האריה ודבשׁ
Westminster Leningrad Codex
וַיָּ֤שָׁב מִיָּמִים֙ לְקַחְתָּ֔הּ וַיָּ֣סַר לִרְאֹ֔ות אֵ֖ת מַפֶּ֣לֶת הָאַרְיֵ֑ה וְהִנֵּ֨ה עֲדַ֧ת דְּבֹורִ֛ים בִּגְוִיַּ֥ת הָאַרְיֵ֖ה וּדְבָֽשׁ׃
Greek Septuagint
καὶ ὑπέστρεψεν μεθ᾿ ἡμέρας λαβεῖν αὐτὴν καὶ ἐξέκλινεν ἰδεῖν τὸ πτῶμα τοῦ λέοντος, καὶ ἰδοὺ συναγωγὴ μελισσῶν ἐν τῷ στόματι τοῦ λέοντος καὶ μέλι καὶ ἐπέστρεψεν μεθ᾿ ἡμέρας λαβεῖν αὐτὴν καὶ ἐξέκλινεν ἰδεῖν τὸ πτῶμα τοῦ λέοντος καὶ ἰδοὺ συστροφὴ μελισσῶν ἐν τῷ στόματι τοῦ λέοντος καὶ μέλι ἦν
Berean Study Bible
When Samson returned later to take her, he left the road to see - the lion''s carcass, and in it ... was a swarm of bees, along with their honey.
When Samson returned later to take her, he left the road to see - the lion''s carcass, and in it ... was a swarm of bees, along with their honey.
English Standard Version
After some days he returned to take her And he turned aside to see the carcass of the lion and behold there was a swarm of bees in the body of the lion and honey
After some days he returned to take her And he turned aside to see the carcass of the lion and behold there was a swarm of bees in the body of the lion and honey
Holman Christian Standard Version
After some time, when he returned to get her, he left the road to see the lion's carcass, and there was a swarm of bees with honey in the carcass.
After some time, when he returned to get her, he left the road to see the lion's carcass, and there was a swarm of bees with honey in the carcass.
King James Version
And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.
Lexham English Bible
And he returned after awhile ⌊to marry her⌋there was a swarm of wild honey bees in the body of the lion, and honey.
And he returned after awhile ⌊to marry her⌋there was a swarm of wild honey bees in the body of the lion, and honey.
New American Standard Version
When he returned later to take her, he turned aside to look at the carcass of the lion; and behold, a swarm of bees and honey were in the body of the lion.
When he returned later to take her, he turned aside to look at the carcass of the lion; and behold, a swarm of bees and honey were in the body of the lion.
World English Bible
After a while he returned to take her; and he turned aside to see the carcass of the lion: and behold, there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey.
After a while he returned to take her; and he turned aside to see the carcass of the lion: and behold, there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey.