Lectionary Calendar
Sunday, November 24th, 2024
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
the Week of Christ the King / Proper 29 / Ordinary 34
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Joshua 10:1
5613
hōs
ὡς
And as
Conjunction
1161
de
δὲ
Participleicle
191
ēkousen
ἤκουσεν
heard
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
*
Adoni-zedec
935
basileus
βασιλεὺς
the king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Jerusalem
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
Ai,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1842
exōlethreusen
ἐξωλέθρευσεν
utterly destroyed
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
autēn
αὐτήν—
it,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Feminine
3739
hon
ὃν
in which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Masculine
5158
tropon
τρόπον
manner
Noun, Accusative Singular Masculine
4160
epoiēsan
ἐποίησαν
he did
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
to Jericho
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
935
basileus
βασιλεὺς
her king,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
3779
houtōs
οὕτως
and thus
Adverb
4160
epoiēsan
ἐποίησαν
they did
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
also
Conjunction
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
*
to Ai
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tēn
τὴν
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
935
basileus
βασιλεὺς
her king,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
autēs
αὐτῆς,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
844.1
deserted
3588
tēn
τὴν
the ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Feminine
2730
katoikountes
κατοικοῦντες
dwelling
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
*
in Gibeon
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Joshua
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Israel,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1096
were
1722
in
3319
the midst
1473
of them;
Aleppo Codex
ויהי כשמע אדני צדק מלך ירושלם כי לכד יהושע את העי ויחרימה כאשר־עשה ליריחו ולמלכה כן עשה לעי ולמלכה וכי השלימו ישבי גבעון את ישראל ויהיו בקרבם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֙עַ אֲדֹֽנִי־צֶ֜דֶק מֶ֣לֶךְ יְרוּשָׁלִַ֗ם כִּֽי־לָכַ֨ד יְהֹושֻׁ֣עַ אֶת־הָעַי֮ וַיַּחֲרִימָהּ֒ כַּאֲשֶׁ֙ר עָשָׂ֤ה לִֽירִיחֹו֙ וּלְמַלְכָּ֔הּ כֵּן־עָשָׂ֥ה לָעַ֖י וּלְמַלְכָּ֑הּ וְכִ֨י הִשְׁלִ֜ימוּ יֹשְׁבֵ֤י גִבְעֹון֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּֽהְי֖וּ בְּקִרְבָּֽם׃
Masoretic Text (1524)
ויהי כשׁמע אדני צדק מלך ירושׁלם כי לכד יהושׁע את העי ויחרימה כאשׁר עשׂה ליריחו ולמלכה כן עשׂה לעי ולמלכה וכי השׁלימו ישׁבי גבעון את ישׂראל ויהיו בקרבם
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי֩ כִשְׁמֹ֙עַ אֲדֹֽנִי־צֶ֜דֶק מֶ֣לֶךְ יְרוּשָׁלִַ֗ם כִּֽי־לָכַ֨ד יְהֹושֻׁ֣עַ אֶת־הָעַי֮ וַיַּחֲרִימָהּ֒ כַּאֲשֶׁ֙ר עָשָׂ֤ה לִֽירִיחֹו֙ וּלְמַלְכָּ֔הּ כֵּן־עָשָׂ֥ה לָעַ֖י וּלְמַלְכָּ֑הּ וְכִ֨י הִשְׁלִ֜ימוּ יֹשְׁבֵ֤י גִבְעֹון֙ אֶת־יִשְׂרָאֵ֔ל וַיִּֽהְי֖וּ בְּקִרְבָּֽם׃
Greek Septuagint
ὡς δὲ ἤκουσεν Αδωνιβεζεκ βασιλεὺς Ιερουσαλημ ὅτι ἔλαβεν Ἰησοῦς τὴν Γαι καὶ ἐξωλέθρευσεν αὐτήν. — ὃν τρόπον ἐποίησαν τὴν Ιεριχω καὶ τὸν βασιλέα αὐτῆς, οὕτως ἐποίησαν τὴν Γαι καὶ τὸν βασιλέα αὐτῆς. — καὶ ὅτι αὐτομόλησαν οἱ κατοικοῦντες Γαβαων πρὸς Ἰησοῦν καὶ πρὸς Ισραηλ,
Berean Study Bible
Now vvv Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua - had captured Ai and devoted it to destructiondoing to Ai and its king ... as he had done to Jericho and its kingand that the people of Gibeon had made peace with Israel and were living near them.
Now vvv Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua - had captured Ai and devoted it to destructiondoing to Ai and its king ... as he had done to Jericho and its kingand that the people of Gibeon had made peace with Israel and were living near them.
English Standard Version
As soon as Adoni-zedek king of Jerusalem heard how Joshua had captured Ai and had devoted it to destruction doing to Ai and its king as he had done to Jericho and its king and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were among them
As soon as Adoni-zedek king of Jerusalem heard how Joshua had captured Ai and had devoted it to destruction doing to Ai and its king as he had done to Jericho and its king and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were among them
Holman Christian Standard Version
Now Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had captured Ai and completely destroyed it, treating Ai and its king as he had Jericho and its king, and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were living among them.
Now Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had captured Ai and completely destroyed it, treating Ai and its king as he had Jericho and its king, and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were living among them.
King James Version
Now it came to pass, when Adonizedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;
Now it came to pass, when Adonizedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;
Lexham English Bible
And it happened that when Adoni- Zedek king of Jerusalem heard that Joshua captured Ai and had utterly destroyed it (just as he had done to Jericho and its king, so he did to Ai and its king) and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were among them,
And it happened that when Adoni- Zedek king of Jerusalem heard that Joshua captured Ai and had utterly destroyed it (just as he had done to Jericho and its king, so he did to Ai and its king) and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were among them,
New American Standard Version
Now it came about when Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had captured Ai, and had utterly destroyed it (just as he had done to Jericho and its king, so he had done to Ai and its king), and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were within their land,
Now it came about when Adoni-zedek king of Jerusalem heard that Joshua had captured Ai, and had utterly destroyed it (just as he had done to Jericho and its king, so he had done to Ai and its king), and that the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel and were within their land,
World English Bible
Now it happened when Adoni-Zedek king of Jerusalem heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;
Now it happened when Adoni-Zedek king of Jerusalem heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;