Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 9:21
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
305
anebē
ἀνέβη
ascended
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2288
thanatos
θάνατος
death
Noun, Nominative Singular Masculine
1223
dia
διὰ
through
Preposition
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
2376
thyridōn
θυρίδων
your windows;
Noun, Genitive Plural Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1525
eisēlthen
εἰσῆλθεν
it entered
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
1093
gēn
γῆν
your land
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3588
tōn
τῶν
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
1625.3
ektripsai
ἐκτρῖψαι
to obliterate
Verb, Aorist Active Infinate
3516
nēpia
νήπια
infants
Adjective, Accusative Plural Neuter
1855
exōthen
ἔξωθεν
outside,
Adverb
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3495
neaniskous
νεανίσκους
young men
Noun, Accusative Plural Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
4113
plateiōn
πλατειῶν.
squares.
Adjective, Genitive Plural Feminine
Aleppo Codex
כי עלה מות בחלונינו בא בארמנותינו להכרית־עולל מחוץ בחורים מרחבות
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּֽי־עָ֤לָה מָ֙וֶת֙ בְּחַלֹּונֵ֔ינוּ בָּ֖א בְּאַרְמְנֹותֵ֑ינוּ לְהַכְרִ֤ית עֹולָל֙ מִח֔וּץ בַּחוּרִ֖ים מֵרְחֹבֹֽות׃
Masoretic Text (1524)
כי עלה מות בחלונינו בא בארמנותינו להכרית עולל מחוץ בחורים מרחבות
Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־עָ֤לָה מָ֙וֶת֙ בְּחַלֹּונֵ֔ינוּ בָּ֖א בְּאַרְמְנֹותֵ֑ינוּ לְהַכְרִ֤ית עֹולָל֙ מִח֔וּץ בַּחוּרִ֖ים מֵרְחֹבֹֽות׃
Greek Septuagint
ὅτι ἀνέβη θάνατος διὰ τῶν θυρίδων ὑμῶν, εἰσῆλθεν εἰς τὴν γῆν ὑμῶν τοῦ ἐκτρῖψαι νήπια ἔξωθεν καὶ νεανίσκους ἀπὸ τῶν πλατειῶν.
Berean Study Bible
For death has climbed in through our windows; it has entered our fortresses to cut off the children from the streets, the young men from the town squares.
For death has climbed in through our windows; it has entered our fortresses to cut off the children from the streets, the young men from the town squares.
English Standard Version
For death has come up into our windows it has entered our palaces cutting off the children from the streets and the young men from the squares
For death has come up into our windows it has entered our palaces cutting off the children from the streets and the young men from the squares
Holman Christian Standard Version
for Death has climbed through our windows; it has entered our fortresses, cutting off children from the streets, young men from the squares.
for Death has climbed through our windows; it has entered our fortresses, cutting off children from the streets, young men from the squares.
King James Version
For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.
For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.
Lexham English Bible
For death has come into our windows, it has entered into our fortresses, to cut off the children from the streets, the young men from the public squares.
For death has come into our windows, it has entered into our fortresses, to cut off the children from the streets, the young men from the public squares.
New American Standard Version
For death has come up through our windows; It has entered our palaces To cut off the children from the streets, The young men from the town squares.
For death has come up through our windows; It has entered our palaces To cut off the children from the streets, The young men from the town squares.
World English Bible
For death has come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from outside, and the young men from the streets.
For death has come up into our windows, it is entered into our palaces; to cut off the children from outside, and the young men from the streets.