Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 51:24
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
467
antapodōsō
ἀνταποδώσω
I will recompense
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
tē
τῇ
to
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
*
Babylon
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3956
pasi
πᾶσι
to all
Adjective, Dative Plural Masculine
3588
tē
τῇ
the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3956
pasi
πᾶσι
all
Adjective, Dative Plural Masculine
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2549
kakias
κακίας
their evils
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3739
has
ἃς
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Feminine
4160
epoiēsan
ἐποίησαν
they did
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
against
Preposition
*
Zion
2596
kat᾿
κατ᾿
before
Preposition
3788
ophthalmous
ὀφθαλμοὺς
your eyes,
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
hymōn
ὑμῶν,
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος.
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
Aleppo Codex
ושלמתי לבבל ולכל יושבי כשדים את כל רעתם אשר עשו בציון לעיניכם־נאם יהוה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְשִׁלַּמְתִּ֙י לְבָבֶ֜ל וּלְכֹ֣ל׀ יֹושְׁבֵ֣י כַשְׂדִּ֗ים אֵ֧ת כָּל־רָעָתָ֛ם אֲשֶׁר־עָשׂ֥וּ בְצִיֹּ֖ון לְעֵֽינֵיכֶ֑ם נְאֻ֖ם יְהוָֽה׃ ס
Masoretic Text (1524)
ושׁלמתי לבבל ולכל יושׁבי כשׂדים את כל רעתם אשׁר עשׂו בציון לעיניכם נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
וְשִׁלַּמְתִּ֙י לְבָבֶ֜ל וּלְכֹ֣ל׀ יֹושְׁבֵ֣י כַשְׂדִּ֗ים אֵ֧ת כָּל־רָעָתָ֛ם אֲשֶׁר־עָשׂ֥וּ בְצִיֹּ֖ון לְעֵֽינֵיכֶ֑ם נְאֻ֖ם יְהוָֽה׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀνταποδώσω τῇ Βαβυλῶνι καὶ πᾶσι τοῖς κατοικοῦσι Χαλδαίοις πάσας τὰς κακίας αὐτῶν, ἃς ἐποίησαν ἐπὶ Σιων κατ᾿ ὀφθαλμοὺς ὑμῶν, λέγει κύριος.
Berean Study Bible
Before your very eyes I will repay Babylon and all the dwellers of Chaldea - for all the evil - they have done in Zion," declares the LORD.
Before your very eyes I will repay Babylon and all the dwellers of Chaldea - for all the evil - they have done in Zion," declares the LORD.
English Standard Version
I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea before your very eyes for all the evil that they have done in Zion declares the Lord
I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea before your very eyes for all the evil that they have done in Zion declares the Lord
Holman Christian Standard Version
"I will repay Babylon and all the residents of Chaldea for all their evil they have done in Zion before your very eyes." This is the Lord's declaration.
"I will repay Babylon and all the residents of Chaldea for all their evil they have done in Zion before your very eyes." This is the Lord's declaration.
King James Version
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.
And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the LORD.
Lexham English Bible
And I will repay Babylon, and all the inhabitants of Chaldea, all their wickedness that they have done in Zion before your eyes," ⌊declares⌋
And I will repay Babylon, and all the inhabitants of Chaldea, all their wickedness that they have done in Zion before your eyes," ⌊declares⌋
New American Standard Version
"But I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all their evil that they have done in Zion before your eyes," declares the Lord.
"But I will repay Babylon and all the inhabitants of Chaldea for all their evil that they have done in Zion before your eyes," declares the Lord.
World English Bible
I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, says Yahweh.
I will render to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, says Yahweh.