Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 49:24
654
apestraphē
ἀπεστράφη
she was turned
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
1519
eis
εἰς
to
Preposition
5437
phygēn
φυγήν,
flight;
Noun, Accusative Singular Feminine
5156
tromos
τρόμος
trembling
Noun, Nominative Singular Masculine
1949
epelabeto
ἐπελάβετο
took hold of
Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Singular
1473
autēs
αὐτῆς.
her;
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
4730.3
straitness
2532
and
3601
grief
2722
constrained
1473
her
5616
as
5605
one being in travail.
Aleppo Codex
רפתה דמשק הפנתה לנוס ורטט החזיקה צרה וחבלים אחזתה כיולדה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
רָפְתָ֥ה דַמֶּ֛שֶׂק הִפְנְתָ֥ה לָנ֖וּס וְרֶ֣טֶט׀ הֶחֱזִ֑יקָה צָרָ֧ה וַחֲבָלִ֛ים אֲחָזַ֖תָּה כַּיֹּולֵדָֽה׃
Masoretic Text (1524)
רפתה דמשׂק הפנתה לנוס ורטט החזיקה צרה וחבלים אחזתה כיולדה
Westminster Leningrad Codex
רָפְתָ֥ה דַמֶּ֛שֶׂק הִפְנְתָ֥ה לָנ֖וּס וְרֶ֣טֶט׀ הֶחֱזִ֑יקָה צָרָ֧ה וַחֲבָלִ֛ים אֲחָזַ֖תָּה כַּיֹּולֵדָֽה׃
Greek Septuagint
ἐξελύθη Δαμασκός, ἀπεστράφη εἰς φυγήν, τρόμος ἐπελάβετο αὐτῆς.
Berean Study Bible
Damascus has become feeble; she has turned to flee. Panic has gripped her; anguish and pain have seized her like a woman in labor.
Damascus has become feeble; she has turned to flee. Panic has gripped her; anguish and pain have seized her like a woman in labor.
English Standard Version
Damascus has become feeble she turned to flee and panic seized her anguish and sorrows have taken hold of her as of a woman in labor
Damascus has become feeble she turned to flee and panic seized her anguish and sorrows have taken hold of her as of a woman in labor
Holman Christian Standard Version
Damascus has become weak; she has turned to run panic has gripped her. Distress and labor pains have seized her like a woman in labor.
Damascus has become weak; she has turned to run panic has gripped her. Distress and labor pains have seized her like a woman in labor.
King James Version
Damascus is waxed feeble (8804), and turneth herself to flee (8800), and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail (8802).
Damascus is waxed feeble (8804), and turneth herself to flee (8800), and fear hath seized on her: anguish and sorrows have taken her, as a woman in travail (8802).
Lexham English Bible
Damascus has grown slack. She has turned away to flee and panic. Anxiety has seized her
Damascus has grown slack. She has turned away to flee and panic. Anxiety has seized her
New American Standard Version
"Damascus has become helpless; She has turned away to flee, And panic has gripped her; Distress and pangs have taken hold of her Like a woman in childbirth.
"Damascus has become helpless; She has turned away to flee, And panic has gripped her; Distress and pangs have taken hold of her Like a woman in childbirth.
World English Bible
Damascus has grown feeble, she turns herself to flee, and trembling has seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.
Damascus has grown feeble, she turns herself to flee, and trembling has seized on her: anguish and sorrows have taken hold of her, as of a woman in travail.