Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 48:11
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3808
paidariou
παιδαρίου
boyhood,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3982
pepoithōs
πεποιθὼς
is relying
Verb, Perfect Active Participle Nominative Singular Masculine
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1391
doxē
δόξῃ
his glory.
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
He has not
Adverb
1471.8
enecheen
ἐνέχεεν
poured dregs
Verb, Imperfect Active Indicative 3rd Singular
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
30
angeiou
ἀγγείου
receptacle
Noun, Genitive Singular Neuter
1519
eis
εἰς
unto
Preposition
30
angeiou
ἀγγείου
receptacle,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1519
eis
εἰς
into
Preposition
599.4
apoikismon
ἀποικισμὸν
settlement
Noun, Accusative Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
he has not
Adverb
3634.2
ōcheto
ᾤχετο·
set out.
Verb, Imperfect Middle Indicative 3rd Singular
1223
dia
διὰ
On account of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
2476
estē
ἔστη
stood
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1088.1-1473
his taste
1722
en
ἐν
with
Preposition
1473
autō
αὐτῷ,
him,
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
Conjunction
3744
osmē
ὀσμὴ
his scent
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
autou
αὐτοῦ,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
3756
ouk
οὐκ
dissipated not.
Adverb
1587
exelipen
ἐξέλιπεν.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
Aleppo Codex
שאנן מואב מנעוריו ושקט הוא אל שמריו ולא הורק מכלי אל כלי ובגולה לא הלך על כן עמד טעמו בו וריחו לא נמר {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
שַׁאֲנַ֨ן מֹואָ֜ב מִנְּעוּרָ֗יו וְשֹׁקֵ֥ט הוּא֙ אֶל־שְׁמָרָ֔יו וְלֹֽא־הוּרַ֤ק מִכְּלִי֙ אֶל־כֶּ֔לִי וּבַגֹּולָ֖ה לֹ֣א הָלָ֑ךְ עַל־כֵּ֗ן עָמַ֤ד טַעְמֹו֙ בֹּ֔ו וְרֵיחֹ֖ו לֹ֥א נָמָֽר׃ ס
Masoretic Text (1524)
שׁאנן מואב מנעוריו ושׁקט הוא אל שׁמריו ולא הורק מכלי אל כלי ובגולה לא הלך על כן עמד טעמו בו וריחו לא נמר
Westminster Leningrad Codex
שַׁאֲנַ֨ן מֹואָ֜ב מִנְּעוּרָ֗יו וְשֹׁקֵ֥ט הוּא֙ אֶל־שְׁמָרָ֔יו וְלֹֽא־הוּרַ֤ק מִכְּלִי֙ אֶל־כֶּ֔לִי וּבַגֹּולָ֖ה לֹ֣א הָלָ֑ךְ עַל־כֵּ֗ן עָמַ֤ד טַעְמֹו֙ בֹּ֔ו וְרֵיחֹ֖ו לֹ֥א נָמָֽר׃ ס
Greek Septuagint
ἀνεπαύσατο Μωαβ ἐκ παιδαρίου καὶ πεποιθὼς ἦν ἐπὶ τῇ δόξῃ αὐτοῦ, οὐκ ἐνέχεεν ἐξ ἀγγείου εἰς ἀγγεῖον καὶ εἰς ἀποικισμὸν οὐκ ᾤχετο· διὰ τοῦτο ἔστη γεῦμα αὐτοῦ ἐν αὐτῷ, καὶ ὀσμὴ αὐτοῦ οὐκ ἐξέλιπεν.
Berean Study Bible
Moab has been at ease from youth, settled ... like wine on its dregs; he has not been poured from vessel to vessel or gone into exile. So ... his flavor has remained the same, and his aroma vvv is unchanged.
Moab has been at ease from youth, settled ... like wine on its dregs; he has not been poured from vessel to vessel or gone into exile. So ... his flavor has remained the same, and his aroma vvv is unchanged.
English Standard Version
Moab has been at ease from his youth and has settled on his dregs he has not been emptied from vessel to vessel nor has he gone into exile so his taste remains in him and his scent is not changed
Moab has been at ease from his youth and has settled on his dregs he has not been emptied from vessel to vessel nor has he gone into exile so his taste remains in him and his scent is not changed
Holman Christian Standard Version
Moab has been left quiet since his youth, settled like wine on its dregs. He hasn't been poured from one container to another or gone into exile. So his taste has remained the same, and his aroma hasn't changed.
Moab has been left quiet since his youth, settled like wine on its dregs. He hasn't been poured from one container to another or gone into exile. So his taste has remained the same, and his aroma hasn't changed.
King James Version
Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed (8738).
Moab hath been at ease from his youth, and he hath settled on his lees, and hath not been emptied from vessel to vessel, neither hath he gone into captivity: therefore his taste remained in him, and his scent is not changed (8738).
Lexham English Bible
Moab has been at ease from his youth, and he has been quiet on his dregs, and he has not been poured out from vessel to vessel, and he has not gone into exile. ⌊Therefore⌋
Moab has been at ease from his youth, and he has been quiet on his dregs, and he has not been poured out from vessel to vessel, and he has not gone into exile. ⌊Therefore⌋
New American Standard Version
"Moab has been at ease since his youth; He has also been undisturbed, {like wine} on its dregs, And he has not been emptied from vessel to vessel, Nor has he gone into exile. Therefore he retains his flavor, And his aroma has not changed.
"Moab has been at ease since his youth; He has also been undisturbed, {like wine} on its dregs, And he has not been emptied from vessel to vessel, Nor has he gone into exile. Therefore he retains his flavor, And his aroma has not changed.
World English Bible
Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remains in him, and his scent is not changed.
Moab has been at ease from his youth, and he has settled on his lees, and has not been emptied from vessel to vessel, neither has he gone into captivity: therefore his taste remains in him, and his scent is not changed.