Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 44:4
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
649
apesteila
ἀπέστειλα
I sent
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3816
paidas
παῖδάς
my servants
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4396
prophētas
προφήτας
prophets
Noun, Accusative Plural Masculine
3722
orthrou
ὄρθρου
early.
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
649
apesteila
ἀπέστειλα
I sent
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3004
legōn
λέγων
saying,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3361
mē
μὴ
You shall not
Adverb
4160
poiēsēte
ποιήσητε
do
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
3588
tous
τοὺς
this
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
4229
pragma
πρᾶγμα
thing,
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
tous
τοὺς
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3434.2-3778
this contamination
3739
hēs
ἧς
of which
Pronoun, Relative, Genitive Singular Feminine
3404
emisēsa
ἐμίσησα.
I detested.
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
Aleppo Codex
ואשלח אליכם את כל עבדי הנביאים השכים ושלח לאמר אל נא תעשו את דבר התעבה הזאת אשר־שנאתי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וָאֶשְׁלַ֤ח אֲלֵיכֶם֙ אֶת־כָּל־עֲבָדַ֣י הַנְּבִיאִ֔ים הַשְׁכֵּ֥ים וְשָׁלֹ֖חַ לֵאמֹ֑ר אַל־נָ֣א תַעֲשׂ֗וּ אֵ֛ת דְּבַֽר־הַתֹּעֵבָ֥ה הַזֹּ֖את אֲשֶׁ֥ר שָׂנֵֽאתִי׃
Masoretic Text (1524)
ואשׁלח אליכם את כל עבדי הנביאים השׁכים ושׁלח לאמר אל נא תעשׂו את דבר התעבה הזאת אשׁר שׂנאתי
Westminster Leningrad Codex
וָאֶשְׁלַ֤ח אֲלֵיכֶם֙ אֶת־כָּל־עֲבָדַ֣י הַנְּבִיאִ֔ים הַשְׁכֵּ֥ים וְשָׁלֹ֖חַ לֵאמֹ֑ר אַל־נָ֣א תַעֲשׂ֗וּ אֵ֛ת דְּבַֽר־הַתֹּעֵבָ֥ה הַזֹּ֖את אֲשֶׁ֥ר שָׂנֵֽאתִי׃
Greek Septuagint
καὶ ἀπέστειλα πρὸς ὑμᾶς τοὺς παῖδάς μου τοὺς προφήτας ὄρθρου καὶ ἀπέστειλα λέγων μὴ ποιήσητε τὸ πρᾶγμα τῆς μολύνσεως ταύτης, ἧς ἐμίσησα.
Berean Study Bible
Yet I sent you - all My servants the prophets again and again ..., saying: 'Do not ... do - this detestable thing that I hate.'
Yet I sent you - all My servants the prophets again and again ..., saying: 'Do not ... do - this detestable thing that I hate.'
English Standard Version
Yet I persistently sent to you all my servants the prophets saying Oh do not do this abomination that I hate
Yet I persistently sent to you all my servants the prophets saying Oh do not do this abomination that I hate
Holman Christian Standard Version
So I sent you all My servants the prophets time and time again, saying: Don't do this detestable thing that I hate.
So I sent you all My servants the prophets time and time again, saying: Don't do this detestable thing that I hate.
King James Version
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying (8800), Oh, do not this abominable thing that I hate (8804).
Howbeit I sent unto you all my servants the prophets, rising early and sending them, saying (8800), Oh, do not this abominable thing that I hate (8804).
Lexham English Bible
And I sent to you all my servants the prophets, ⌊sending over and over again⌋⌊saying⌋
And I sent to you all my servants the prophets, ⌊sending over and over again⌋⌊saying⌋
New American Standard Version
'Yet I sent you all My servants the prophets, again and again, saying, "Oh, do not do this abominable thing which I hate."
'Yet I sent you all My servants the prophets, again and again, saying, "Oh, do not do this abominable thing which I hate."
World English Bible
However I sent to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, don't do this abominable thing that I hate.
However I sent to you all my servants the prophets, rising up early and sending them, saying, Oh, don't do this abominable thing that I hate.