Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 44:18
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
1257
dielipomen
διελίπομεν
we stopped
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
2370
thymiōntes
θυμιῶντες
burning incense
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
3588
tē
τῇ
to the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
938
basilissē
βασιλίσσῃ
queen
Noun, Dative Singular Feminine
3588
tē
τῇ
of the
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3772
ouranou
οὐρανοῦ,
heaven,
Noun, Genitive Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4689
offering a libation
1473
to her
4700.2
of a libation,
1639.2-3956
ēlattōthēmen
ἠλαττώθημεν
were made less
Verb, Aorist Passive Indicative 1st Plural
3956
pantes
πάντες
all
Adjective, Nominative Plural Masculine
1473
we,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
by
Preposition
4501
rhomphaia
ῥομφαίᾳ
broadsword
Noun, Dative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1722
en
ἐν
by
Preposition
3042
limō
λιμῷ
famine
Noun, Dative Singular Masculine
1587
exelipomen
ἐξελίπομεν.
we failed.
Verb, Aorist Active Indicative 1st Plural
Aleppo Codex
ומן אז חדלנו לקטר למלכת השמים והסך לה נסכים חסרנו־כל ובחרב וברעב תמנו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּמִן־אָ֡ז חָדַ֜לְנוּ לְקַטֵּ֙ר לִמְלֶ֧כֶת הַשָּׁמַ֛יִם וְהַסֵּֽךְ־לָ֥הּ נְסָכִ֖ים חָסַ֣רְנוּ כֹ֑ל וּבַחֶ֥רֶב וּבָרָעָ֖ב תָּֽמְנוּ׃
Masoretic Text (1524)
ומן אז חדלנו לקטר למלכת השׁמים והסך לה נסכים חסרנו כל ובחרב וברעב תמנו
Westminster Leningrad Codex
וּמִן־אָ֡ז חָדַ֜לְנוּ לְקַטֵּ֙ר לִמְלֶ֧כֶת הַשָּׁמַ֛יִם וְהַסֵּֽךְ־לָ֥הּ נְסָכִ֖ים חָסַ֣רְנוּ כֹ֑ל וּבַחֶ֥רֶב וּבָרָעָ֖ב תָּֽמְנוּ׃
Greek Septuagint
καὶ ὡς διελίπομεν θυμιῶντες τῇ βασιλίσσῃ τοῦ οὐρανοῦ, ἠλαττώθημεν πάντες καὶ ἐν ῥομφαίᾳ καὶ ἐν λιμῷ ἐξελίπομεν.
Berean Study Bible
But from the time ... we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have been perishing by sword and famine."
But from the time ... we stopped burning incense to the Queen of Heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have been perishing by sword and famine."
English Standard Version
But since we left off making offerings to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her we have lacked everything and have been consumed by the sword and by famine
But since we left off making offerings to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her we have lacked everything and have been consumed by the sword and by famine
Holman Christian Standard Version
but from the time we ceased to burn incense to the queen of heaven and to offer her drink offerings, we have lacked everything, and through sword and famine we have met our end."
but from the time we ceased to burn incense to the queen of heaven and to offer her drink offerings, we have lacked everything, and through sword and famine we have met our end."
King James Version
But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
Lexham English Bible
But ⌊since⌋
But ⌊since⌋
New American Standard Version
"But since we stopped burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have met our end by the sword and by famine."
"But since we stopped burning sacrifices to the queen of heaven and pouring out drink offerings to her, we have lacked everything and have met our end by the sword and by famine."
World English Bible
But since we left off burning incense to the queen of the sky, and pouring out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.
But since we left off burning incense to the queen of the sky, and pouring out drink offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.