Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Jeremiah 41:9

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5421
phrear
φρέαρ,
well
Noun, Accusative Singular Neuter
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3739
ho
which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Neuter
3956
pantas
πάντας
all
Adjective, Accusative Plural Masculine
3739
ho
whom
Pronoun, Relative, Nominative Singular Neuter
3960
epataxen
ἐπάταξεν,
he struck
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
5421
phrear
φρέαρ,
well
Noun, Accusative Singular Neuter
3173
mega
μέγα
was a great.
Adjective, Accusative Singular Neuter
3778
touto
τοῦτό
This
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
1510.2.3
estin
ἐστιν
is
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3739
ho
the one which
Pronoun, Relative, Nominative Singular Neuter
4160
epoiēsen
ἐποίησεν
made
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
 
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
Asa
575
apo
ἀπὸ
from fear
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
in front
Noun, Genitive Singular Neuter
*
of Baasha
935
basileus
βασιλεὺς
king
Noun, Nominative Singular Masculine
*
of Israel.
3778
touto
τοῦτό
This well
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
4130
filled
*
Ishmael
5207
son
*
of Nethaniah
5134.1
traumatiōn
τραυματιῶν.
of slain ones.
Noun, Genitive Plural Masculine

 

Aleppo Codex
והבור אשר השליך שם ישמעאל את כל פגרי האנשים אשר הכה ביד גדליהו הוא־אשר עשה המלך אסא מפני בעשא מלך ישראל אתו מלא ישמעאל בן נתניהו חללים־
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְהַבֹּ֗ור אֲשֶׁר֩ הִשְׁלִ֙יךְ שָׁ֤ם יִשְׁמָעֵאל֙ אֵ֣ת׀ כָּל־פִּגְרֵ֣י הָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר הִכָּה֙ בְּיַד־גְּדַלְיָ֔הוּ ה֗וּא אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ הַמֶּ֣לֶךְ אָסָ֔א מִפְּנֵ֖י בַּעְשָׁ֣א מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֑ל אֹתֹ֗ו מִלֵּ֛א יִשְׁמָעֵ֥אל בֶּן־נְתַנְיָ֖הוּ חֲלָלִֽים׃
Masoretic Text (1524)
והבור אשׁר השׁליך שׁם ישׁמעאל את כל פגרי האנשׁים אשׁר הכה ביד גדליהו הוא אשׁר עשׂה המלך אסא מפני בעשׁא מלך ישׂראל אתו מלא ישׁמעאל בן נתניהו חללים
Westminster Leningrad Codex
וְהַבֹּ֗ור אֲשֶׁר֩ הִשְׁלִ֙יךְ שָׁ֤ם יִשְׁמָעֵאל֙ אֵ֣ת׀ כָּל־פִּגְרֵ֣י הָאֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֤ר הִכָּה֙ בְּיַד־גְּדַלְיָ֔הוּ ה֗וּא אֲשֶׁ֤ר עָשָׂה֙ הַמֶּ֣לֶךְ אָסָ֔א מִפְּנֵ֖י בַּעְשָׁ֣א מֶֽלֶךְ־יִשְׂרָאֵ֑ל אֹתֹ֗ו מִלֵּ֛א יִשְׁמָעֵ֥אל בֶּן־נְתַנְיָ֖הוּ חֲלָלִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ τὸ φρέαρ, εἰς ὃ ἔρριψεν ἐκεῖ Ισμαηλ πάντας οὓς ἐπάταξεν, φρέαρ μέγα τοῦτό ἐστιν ὃ ἐποίησεν ὁ βασιλεὺς Ασα ἀπὸ προσώπου Βαασα βασιλέως Ισραηλ· τοῦτο ἐνέπλησεν Ισμαηλ τραυματιῶν.
Berean Study Bible
Now the cistern into which Ishmael - had thrown ... all the bodies of the men he had struck down along with Gedaliah ... - was a large one that King Asa had made for fear of Baasha king of Israel. - Ishmael son of Nethaniah filled it with the slain.
English Standard Version
Now the cistern into which Ishmael had thrown all the bodies of the men whom he had struck down along with Gedaliah was the large cistern that King Asa had made for defense against Baasha king of Israel Ishmael the son of Nethaniah filled it with the slain
Holman Christian Standard Version
Now the cistern where Ishmael had thrown all the corpses of the men he had struck down was a large one that King Asa had made in the encounter with Baasha king of Israel. Ishmael son of Nethaniah filled it with the slain.
King James Version
Now the pit wherein Ishmael had cast all the dead bodies of the men, whom he had slain because of Gedaliah, was it which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel: and Ishmael the son of Nethaniah filled it with them that were slain.
Lexham English Bible
Now the pit into which Ishmael threw all the corpses of the men whom he had killed along with⌋was the same onewho was against him. Ishmael the son of Nethaniah filled it with
New American Standard Version
Now as for the cistern where Ishmael had cast all the corpses of the men whom he had struck down because of Gedaliah, it was the one that King Asa had made on account of Baasha, king of Israel; Ishmael the son of Nethaniah filled it with the slain.
World English Bible
Now the pit in which Ishmael cast all the dead bodies of the men whom he had killed, by the side of Gedaliah (the same was who which Asa the king had made for fear of Baasha king of Israel), Ishmael the son of Nethaniah filled it with those who were killed.
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile