Lectionary Calendar
				Friday, October 31st, 2025
the Week of Proper 25 / Ordinary 30
			the Week of Proper 25 / Ordinary 30
video advertismenet
			advertisement
			advertisement
			advertisement
		Attention!
			Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
		Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 4:30
2532
				
				
			kai
				καὶ 
				And 
				Conjunction
			1473
				
				
			sy
				σὺ 
				you, 
				Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
			5100
				
				
			ti
				τί 
				what 
				Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
			4160
				
				
			poiēseis
				ποιήσεις, 
				shall you do? 
				Verb, Future Active Indicative 2nd Singular
			1437
				
				
			ean
				ἐὰν 
				If 
				Conjunction
			4016
				
				
			peribalē
				περιβάλῃ 
				you should put on 
				Verb, Aorist Middle Subjective 2nd Singular
			2847
				
				
			kokkinon
				κόκκινον 
				scarlet, 
				Adjective, Accusative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			2885
				
				
			kosmēsē
				κοσμήσῃ 
				should be adorned 
				Verb, Aorist Middle Subjective 2nd Singular
			2889
				
				
			kosmō
				κόσμῳ 
				with an ornament 
				Noun, Dative Singular Masculine
			5557
				
				
			chrysō
				χρυσῷ 
				of gold; 
				Adjective, Dative Singular Masculine
			2532
				
				
			kai
				καὶ 
				and 
				Conjunction
			1437
				
				
			ean
				ἐὰν 
				if 
				Conjunction
			1472
				
				
			enchrisē
				ἐγχρίσῃ 
				you should rub 
				Verb, Aorist Middle Subjective 2nd Singular
			4741.3
				
				
			stibi
				στίβι 
				antimony on 
				Noun, Dative Singular Neuter
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			3788
				
				
			ophthalmous
				ὀφθαλμούς 
				your eyes, 
				Noun, Accusative Plural Masculine
			1473
				
				
			sou
				σου 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			1519
				
				
			eis
				εἰς 
				is in 
				Preposition
			3152
				
				
			vain 
				
			5611.2-1473
				
				
			your finery; 
				
			683
				
				
			apōsanto
				ἀπώσαντό 
				thrusted you away 
				Verb, Aorist Middle Indicative 3rd Plural
			1473
				
				
			se
				σε 
				
				Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			2036.3-1473
				
				
			your lovers, 
				
			3588
				
				
			tous
				τοὺς 
				Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
			5590
				
				
			psychēn
				ψυχήν 
				life 
				Noun, Accusative Singular Feminine
			1473
				
				
			sou
				σου 
				your 
				Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
			2212
				
				
			zētousin
				ζητοῦσιν. 
				they seek. 
				Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
			
Aleppo Codex
ואתי שדוד מה תעשי כי תלבשי שני כי תעדי עדי זהב כי תקרעי בפוך עיניך לשוא־תתיפי מאסו בך עגבים נפשך יבקשו 
Biblia Hebraica Stuttgartensia
ואתי שָׁד֜וּד מַֽה־תַּעֲשִׂ֗י כִּֽי־תִלְבְּשִׁ֙י שָׁנִ֜י כִּי־תַעְדִּ֣י עֲדִי־זָהָ֗ב כִּֽי־תִקְרְעִ֤י בַפּוּךְ֙ עֵינַ֔יִךְ לַשָּׁ֖וְא תִּתְיַפִּ֑י מָאֲסוּ־בָ֥ךְ עֹגְבִ֖ים נַפְשֵׁ֥ךְ יְבַקֵּֽשׁוּ׃ 
Masoretic Text (1524)
ואתי שׁדוד מה תעשׂי כי תלבשׁי שׁני כי תעדי עדי זהב כי תקרעי בפוך עיניך לשׁוא תתיפי מאסו בך עגבים נפשׁך יבקשׁו
Westminster Leningrad Codex
ואתי שָׁד֜וּד מַֽה־תַּעֲשִׂ֗י כִּֽי־תִלְבְּשִׁ֙י שָׁנִ֜י כִּי־תַעְדִּ֣י עֲדִי־זָהָ֗ב כִּֽי־תִקְרְעִ֤י בַפּוּךְ֙ עֵינַ֔יִךְ לַשָּׁ֖וְא תִּתְיַפִּ֑י מָאֲסוּ־בָ֥ךְ עֹגְבִ֖ים נַפְשֵׁ֥ךְ יְבַקֵּֽשׁוּ׃ 
Greek Septuagint
καὶ σὺ τί ποιήσεις, ἐὰν περιβάλῃ κόκκινον καὶ κοσμήσῃ κόσμῳ χρυσῷ καὶ ἐὰν ἐγχρίσῃ στίβι τοὺς ὀφθαλμούς σου εἰς μάτην ὁ ὡραϊσμός σου· ἀπώσαντό σε οἱ ἐρασταί σου, τὴν ψυχήν σου ζητοῦσιν. 
Berean Study Bible
And you, O devastated one, what will you do, though you dress yourself in scarlet, though you adorn yourself with gold jewelry, though you enlarge your eyes with paint? You adorn yourself in vain; your lovers despise you; they want to take your life.
And you, O devastated one, what will you do, though you dress yourself in scarlet, though you adorn yourself with gold jewelry, though you enlarge your eyes with paint? You adorn yourself in vain; your lovers despise you; they want to take your life.
English Standard Version
And you O desolate one what do you mean that you dress in scarlet that you adorn yourself with ornaments of gold that you enlarge your eyes with paint In vain you beautify yourself Your lovers despise you they seek your life
And you O desolate one what do you mean that you dress in scarlet that you adorn yourself with ornaments of gold that you enlarge your eyes with paint In vain you beautify yourself Your lovers despise you they seek your life
Holman Christian Standard Version
And you, devastated one, what are you doing that you dress yourself in scarlet, that you adorn yourself with gold jewelry, that you enlarge your eyes with paint? You beautify yourself for nothing Your lovers reject you; they want to take your life.
And you, devastated one, what are you doing that you dress yourself in scarlet, that you adorn yourself with gold jewelry, that you enlarge your eyes with paint? You beautify yourself for nothing Your lovers reject you; they want to take your life.
King James Version
And when thou art spoiled (8803), what wilt thou do (8799)? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair (8691); thy lovers will despise thee, they will seek thy life.
And when thou art spoiled (8803), what wilt thou do (8799)? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair (8691); thy lovers will despise thee, they will seek thy life.
Lexham English Bible
And you, O devastated one, what do you do, that you put on crimson, that you adorn yourself withYour lovers reject you; they seek your life.
And you, O devastated one, what do you do, that you put on crimson, that you adorn yourself withYour lovers reject you; they seek your life.
New American Standard Version
And you, O desolate one, what will you do? Although you dress in scarlet, Although you decorate {yourself with} ornaments of gold, Although you enlarge your eyes with paint, In vain you make yourself beautiful. {Your} lovers despise you; They seek your life.
And you, O desolate one, what will you do? Although you dress in scarlet, Although you decorate {yourself with} ornaments of gold, Although you enlarge your eyes with paint, In vain you make yourself beautiful. {Your} lovers despise you; They seek your life.
World English Bible
You, when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck you with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain do you make yourself beautiful; your lovers despise you, they seek your life.
You, when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck you with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain do you make yourself beautiful; your lovers despise you, they seek your life.