Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 4:22
1360
dioti
διότι
For
Conjunction
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2233
hēgoumenoi
ἡγούμενοι
leading
Verb, Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2992
laou
λαοῦ
my people
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1473
eme
ἐμὲ
me
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3756
ouk
οὐκ
do not
Adverb
1492
ēdeisan
ᾔδεισαν,
know;
Verb, Pluperfect Active Indicative 3rd Plural
5207
huioi
υἱοὶ
sons
Noun, Nominative Plural Masculine
878
aphrones
ἄφρονές
foolish
Adjective, Nominative Plural Masculine
1510.2.6
eisin
εἰσιν
they are,
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3756
ouk
οὐκ
not
Adverb
4908
synetoi
συνετοί·
discerning.
Adjective, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2554
kakopoiēsai
κακοποιῆσαι,
to do evil,
Verb, Aorist Active Infinate
3588
hoi
οἱ
but the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1161
de
δὲ
Participleicle
2573
kalōs
καλῶς
good
Adverb
4160
poiēsai
ποιῆσαι
doing
Verb, Aorist Active Infinate
3756
ouk
οὐκ
they have not
Adverb
1921
epegnōsan
ἐπέγνωσαν.
recognized.
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
כי אויל עמי אותי לא ידעו בנים־סכלים המה ולא נבונים המה חכמים המה להרע ולהיטיב לא ידעו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י׀ אֱוִ֣יל עַמִּ֗י אֹותִי֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ בָּנִ֤ים סְכָלִים֙ הֵ֔מָּה וְלֹ֥א נְבֹונִ֖ים הֵ֑מָּה חֲכָמִ֥ים הֵ֙מָּה֙ לְהָרַ֔ע וּלְהֵיטִ֖יב לֹ֥א יָדָֽעוּ׃
Masoretic Text (1524)
כי אויל עמי אותי לא ידעו בנים סכלים המה ולא נבונים המה חכמים המה להרע ולהיטיב לא ידעו
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י׀ אֱוִ֣יל עַמִּ֗י אֹותִי֙ לֹ֣א יָדָ֔עוּ בָּנִ֤ים סְכָלִים֙ הֵ֔מָּה וְלֹ֥א נְבֹונִ֖ים הֵ֑מָּה חֲכָמִ֥ים הֵ֙מָּה֙ לְהָרַ֔ע וּלְהֵיטִ֖יב לֹ֥א יָדָֽעוּ׃
Greek Septuagint
διότι οἱ ἡγούμενοι τοῦ λαοῦ μου ἐμὲ οὐκ ᾔδεισαν, υἱοὶ ἄφρονές εἰσιν καὶ οὐ συνετοί· σοφοί εἰσιν τοῦ κακοποιῆσαι, τὸ δὲ καλῶς ποιῆσαι οὐκ ἐπέγνωσαν.
Berean Study Bible
"For My people - are fools; they have not known Me. They are foolish children, without understanding. They are skilled ... in doing evil, but they know not how to do good."
"For My people - are fools; they have not known Me. They are foolish children, without understanding. They are skilled ... in doing evil, but they know not how to do good."
English Standard Version
For my people are foolish they know me not they are stupid children they have no understanding They are wise in doing evil But how to do good they know not
For my people are foolish they know me not they are stupid children they have no understanding They are wise in doing evil But how to do good they know not
Holman Christian Standard Version
"For My people are fools; they do not know Me. They are foolish children, without understanding. They are skilled in doing what is evil, but they do not know how to do what is good."
"For My people are fools; they do not know Me. They are foolish children, without understanding. They are skilled in doing what is evil, but they do not know how to do what is good."
King James Version
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding (8737): they are wise to do evil (8687), but to do good they have no knowledge (8804).
For my people is foolish, they have not known me; they are sottish children, and they have none understanding (8737): they are wise to do evil (8687), but to do good they have no knowledge (8804).
Lexham English Bible
"For my people are foolish, they have not known me. They are foolish children, and they do not have insight. They are skillful at doing evil, and they do not know how to do good."
"For my people are foolish, they have not known me. They are foolish children, and they do not have insight. They are skillful at doing evil, and they do not know how to do good."
New American Standard Version
"For My people are foolish, They know Me not; They are stupid children And have no understanding. They are shrewd to do evil, But to do good they do not know."
"For My people are foolish, They know Me not; They are stupid children And have no understanding. They are shrewd to do evil, But to do good they do not know."
World English Bible
"For my people are foolish, they don't know me. They are foolish children, and they have no understanding. They are skillful in doing evil, but to do good they have no knowledge."
"For my people are foolish, they don't know me. They are foolish children, and they have no understanding. They are skillful in doing evil, but to do good they have no knowledge."