Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 31:33
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
3778
hautē
αὕτη
this
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1242
diathēkē
διαθήκη,
is my covenant
Noun, Nominative Singular Feminine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
1303
diathēsomai
διαθήσομαι
I shall ordain
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
3588
hē
ἡ
with
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3624
oikō
οἴκῳ
the house
Noun, Dative Singular Masculine
*
of Israel
3326
meta
μετὰ
after
Preposition
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2250
hēmeras
ἡμέρας
those days,
Noun, Accusative Plural Feminine
1565
ekeinas
ἐκείνας,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Feminine
5346
phēsin
φησὶν
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
1325
didous
διδοὺς
I will put
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
3551
nomous
νόμους
my laws
Noun, Accusative Plural Masculine
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
1271
dianoian
διάνοιαν
their mind,
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
2588
kardias
καρδίας
their hearts
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1125
grapsō
γράψω
I will write
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
autous
αὐτούς·
them;
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1510.8.1
esomai
ἔσομαι
I will be
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1473
autois
αὐτοῖς
to them
Pronoun, Demonstrative Dative Plural Masculine
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2316
theon
θεόν,
God,
Noun, Accusative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
autoi
αὐτοὶ
they
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
1510.8.6
esomai
ἔσομαι
will be
Verb, Future Middle Indicative 1st Singular
1473
moi
μοι
to me
Pronoun, Personal/Posessive Dative Singular
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2992
laon
λαόν·
a people.
Noun, Accusative Singular Masculine
Aleppo Codex
ולא ילמדו עוד איש את רעהו ואיש את אחיו לאמר דעו את יהוה כי כולם ידעו אותי למקטנם ועד גדולם נאם יהוה כי־אסלח לעונם ולחטאתם לא אזכר עוד {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
כִּ֣י זֹ֣את הַבְּרִ֡ית אֲשֶׁ֣ר אֶכְרֹת֩ אֶת־בֵּ֙ית יִשְׂרָאֵ֜ל אַחֲרֵ֙י הַיָּמִ֤ים הָהֵם֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה נָתַ֤תִּי אֶת־תֹּֽורָתִי֙ בְּקִרְבָּ֔ם וְעַל־לִבָּ֖ם אֶכְתֲּבֶ֑נָּה וְהָיִ֤יתִי לָהֶם֙ לֵֽאלֹהִ֔ים וְהֵ֖מָּה יִֽהְיוּ־לִ֥י לְעָֽם׃
Masoretic Text (1524)
כי זאת הברית אשׁר אכרת את בית ישׂראל אחרי הימים ההם נאם יהוה נתתי את תורתי בקרבם ועל לבם אכתבנה והייתי להם לאלהים והמה יהיו לי לעם
Westminster Leningrad Codex
כִּ֣י זֹ֣את הַבְּרִ֡ית אֲשֶׁ֣ר אֶכְרֹת֩ אֶת־בֵּ֙ית יִשְׂרָאֵ֜ל אַחֲרֵ֙י הַיָּמִ֤ים הָהֵם֙ נְאֻם־יְהוָ֔ה נָתַ֤תִּי אֶת־תֹּֽורָתִי֙ בְּקִרְבָּ֔ם וְעַל־לִבָּ֖ם אֶכְתֲּבֶ֑נָּה וְהָיִ֤יתִי לָהֶם֙ לֵֽאלֹהִ֔ים וְהֵ֖מָּה יִֽהְיוּ־לִ֥י לְעָֽם׃
Greek Septuagint
ὅτι αὕτη ἡ διαθήκη, ἣν διαθήσομαι τῷ οἴκῳ Ισραηλ μετὰ τὰς ἡμέρας ἐκείνας, φησὶν κύριος διδοὺς δώσω νόμους μου εἰς τὴν διάνοιαν αὐτῶν καὶ ἐπὶ καρδίας αὐτῶν γράψω αὐτούς· καὶ ἔσομαι αὐτοῖς εἰς θεόν, καὶ αὐτοὶ ἔσονταί μοι εἰς λαόν·
Berean Study Bible
"But this is the covenant - I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put - My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.
"But this is the covenant - I will make with the house of Israel after those days, declares the LORD. I will put - My law in their minds and inscribe it on their hearts. And I will be their God, and they will be My people.
English Standard Version
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days declares the Lord I will put my law within them and I will write it on their hearts And I will be their God and they shall be my people
For this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days declares the Lord I will put my law within them and I will write it on their hearts And I will be their God and they shall be my people
Holman Christian Standard Version
"Instead, this is the covenant I will make with the house of Israel after those days" - the Lord's declaration. "I will put My teaching within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be My people.
"Instead, this is the covenant I will make with the house of Israel after those days" - the Lord's declaration. "I will put My teaching within them and write it on their hearts. I will be their God, and they will be My people.
King James Version
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the LORD, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.
Lexham English Bible
"But this is the covenant that I will ⌊make⌋⌊declares⌋
"But this is the covenant that I will ⌊make⌋⌊declares⌋
New American Standard Version
"But this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days," declares the Lord, "I will put My law within them and on their heart I will write it; and I will be their God, and they shall be My people.
"But this is the covenant which I will make with the house of Israel after those days," declares the Lord, "I will put My law within them and on their heart I will write it; and I will be their God, and they shall be My people.
World English Bible
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says Yahweh: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people:
But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days, says Yahweh: I will put my law in their inward parts, and in their heart will I write it; and I will be their God, and they shall be my people: