Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 31:13
5119
tote
τότε
Then
Adverb
5463
charēsontai
χαρήσονται
shall rejoice
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
3933
parthenoi
παρθένοι
virgins
Noun, Nominative Plural Feminine
1722
en
ἐν
in
Preposition
4864
synagōgē
συναγωγῇ
a gathering
Noun, Dative Singular Feminine
3495
neaniskōn
νεανίσκων,
of young men;
Noun, Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4246
presbytai
πρεσβῦται
old men
Noun, Nominative Plural Masculine
5463
charēsontai
χαρήσονται
shall rejoice.
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4762
strepsō
στρέψω
I will turn
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3997
penthos
πένθος
their mourning
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
5487.2
joyfulness,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3870
I will comfort
1473
autous
αὐτοὺς
them,
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4160
poiēsō
ποιήσω
I will make
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
autous
αὐτοὺς
them
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
2165
euphrainomenous
εὐφραινομένους.
ones being glad.
Verb, Present Middle Participle Accusative Plural Masculine
Aleppo Codex
ורויתי נפש הכהנים דשן ועמי את טובי ישבעו נאם יהוה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
אָ֣ז תִּשְׂמַ֤ח בְּתוּלָה֙ בְּמָחֹ֔ול וּבַחֻרִ֥ים וּזְקֵנִ֖ים יַחְדָּ֑ו וְהָפַכְתִּ֙י אֶבְלָ֤ם לְשָׂשֹׂון֙ וְנִ֣חַמְתִּ֔ים וְשִׂמַּחְתִּ֖ים מִיגֹונָֽם׃
Masoretic Text (1524)
אז תשׂמח בתולה במחול ובחרים וזקנים יחדו והפכתי אבלם לשׂשׂון ונחמתים ושׂמחתים מיגונם
Westminster Leningrad Codex
אָ֣ז תִּשְׂמַ֤ח בְּתוּלָה֙ בְּמָחֹ֔ול וּבַחֻרִ֥ים וּזְקֵנִ֖ים יַחְדָּ֑ו וְהָפַכְתִּ֙י אֶבְלָ֤ם לְשָׂשֹׂון֙ וְנִ֣חַמְתִּ֔ים וְשִׂמַּחְתִּ֖ים מִיגֹונָֽם׃
Greek Septuagint
τότε χαρήσονται παρθένοι ἐν συναγωγῇ νεανίσκων, καὶ πρεσβῦται χαρήσονται, καὶ στρέψω τὸ πένθος αὐτῶν εἰς χαρμονὴν καὶ ποιήσω αὐτοὺς εὐφραινομένους.
Berean Study Bible
"Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow.
"Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow.
English Standard Version
Then shall the young women rejoice in the dance and the young men and the old shall be merry I will turn their mourning into joy I will comfort them and give them gladness for sorrow
Then shall the young women rejoice in the dance and the young men and the old shall be merry I will turn their mourning into joy I will comfort them and give them gladness for sorrow
Holman Christian Standard Version
Then the young woman will rejoice with dancing while young and old men rejoice together. I will turn their mourning into joy, give them consolation, and bring happiness out of grief.
Then the young woman will rejoice with dancing while young and old men rejoice together. I will turn their mourning into joy, give them consolation, and bring happiness out of grief.
King James Version
Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
Then shall the virgin rejoice in the dance, both young men and old together: for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
Lexham English Bible
"Then the young woman will rejoice in the dancing in a ring, and the young men and the old men together. And I will turn their mourning to jubilation, and I will comfort them, and I will gladden them from their sorrow.
"Then the young woman will rejoice in the dancing in a ring, and the young men and the old men together. And I will turn their mourning to jubilation, and I will comfort them, and I will gladden them from their sorrow.
New American Standard Version
"Then the virgin will rejoice in the dance, And the young men and the old, together, For I will turn their mourning into joy And will comfort them and give them joy for their sorrow.
"Then the virgin will rejoice in the dance, And the young men and the old, together, For I will turn their mourning into joy And will comfort them and give them joy for their sorrow.
World English Bible
Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.
Then shall the virgin rejoice in the dance, and the young men and the old together; for I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.