Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 29:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2212
zētēsate
ζητήσατε
seek
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
1519
eis
εἰς
for
Preposition
1515
eirēnēn
εἰρήνην
peace
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
tēs
τῆς
of the
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1093
gēs
γῆς,
land
Noun, Genitive Singular Feminine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3739
hēn
ἣν
which
Pronoun, Relative, Accusative Singular Feminine
599.3
apōkisa
ἀπῴκισα
I resettled
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
1473
hymas
ὑμᾶς
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
1563
ekei
ἐκεῖ,
there!
Adverb
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4336
proseuxasthe
προσεύξασθε
pray
Verb, Aorist Middle Indicative 2nd Plural
4012
peri
περὶ
for
Preposition
1473
autōn
αὐτῶν
them
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
2962
kyrion
κύριον,
the lord
Noun, Accusative Singular Masculine
3754
hoti
ὅτι
for
Conjunction
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tēs
τῆς
Pronoun, Article, Genitive Singular Feminine
1515
eirēnēn
εἰρήνην
their peace
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1510.8.3
estai
ἔσται
there will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
1515
eirēnēn
εἰρήνην
peace
Noun, Accusative Singular Feminine
1473
hymin
ὑμῖν.
to you.
Pronoun, Personal/Posessive Dative Plural
Aleppo Codex
ודרשו את שלום העיר אשר הגליתי אתכם שמה והתפללו בעדה אל יהוה כי בשלומה יהיה לכם שלום
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְדִרְשׁ֞וּ אֶת־שְׁלֹ֣ום הָעִ֗יר אֲשֶׁ֙ר הִגְלֵ֤יתִי אֶתְכֶם֙ שָׁ֔מָּה וְהִתְפַּֽלְל֥וּ בַעֲדָ֖הּ אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֣י בִשְׁלֹומָ֔הּ יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם שָׁלֹֽום׃ פ
Masoretic Text (1524)
ודרשׁו את שׁלום העיר אשׁר הגליתי אתכם שׁמה והתפללו בעדה אל יהוה כי בשׁלומה יהיה לכם שׁלום
Westminster Leningrad Codex
וְדִרְשׁ֞וּ אֶת־שְׁלֹ֣ום הָעִ֗יר אֲשֶׁ֙ר הִגְלֵ֤יתִי אֶתְכֶם֙ שָׁ֔מָּה וְהִתְפַּֽלְל֥וּ בַעֲדָ֖הּ אֶל־יְהוָ֑ה כִּ֣י בִשְׁלֹומָ֔הּ יִהְיֶ֥ה לָכֶ֖ם שָׁלֹֽום׃ פ
Greek Septuagint
καὶ ζητήσατε εἰς εἰρήνην τῆς γῆς, εἰς ἣν ἀπῴκισα ὑμᾶς ἐκεῖ, καὶ προσεύξασθε περὶ αὐτῶν πρὸς κύριον, ὅτι ἐν εἰρήνῃ αὐτῆς ἔσται εἰρήνη ὑμῖν.
Berean Study Bible
Seek - the prosperity of the city to which I have sent you as exiles. - - Pray to the LORD on its behalf, for if it prospers, ... you too will prosper."
Seek - the prosperity of the city to which I have sent you as exiles. - - Pray to the LORD on its behalf, for if it prospers, ... you too will prosper."
English Standard Version
But seek the welfare of the city where I have sent you into exile and pray to the Lord on its behalf for in its welfare you will find your welfare
But seek the welfare of the city where I have sent you into exile and pray to the Lord on its behalf for in its welfare you will find your welfare
Holman Christian Standard Version
Seek the welfare of the city I have deported you to. Pray to the Lord on its behalf, for when it has prosperity, you will prosper."
Seek the welfare of the city I have deported you to. Pray to the Lord on its behalf, for when it has prosperity, you will prosper."
King James Version
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives (8689), and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
And seek the peace of the city whither I have caused you to be carried away captives (8689), and pray unto the LORD for it: for in the peace thereof shall ye have peace.
Lexham English Bible
And seek the prosperity of the city where I have deported you, and pray on behalf of it to Yahweh, for in its prosperity you will have prosperity.'
And seek the prosperity of the city where I have deported you, and pray on behalf of it to Yahweh, for in its prosperity you will have prosperity.'
New American Standard Version
'Seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the Lord on its behalf; for in its welfare you will have welfare.'
'Seek the welfare of the city where I have sent you into exile, and pray to the Lord on its behalf; for in its welfare you will have welfare.'
World English Bible
Seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to Yahweh for it; for in its peace you shall have peace.
Seek the peace of the city where I have caused you to be carried away captive, and pray to Yahweh for it; for in its peace you shall have peace.