Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 25:34
214
alalaxate
ἀλαλάξατε,
Shout,
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
4166
poimenes
ποιμένες,
O shepherds,
Noun, Voc Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2896
kekraxate
κεκράξατε·
cry out!
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2875
koptesthe
κόπτεσθε,
beat the chest,
Verb, Present Middle Indicative 2nd Plural
3588
hoi
οἱ
O
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2919.1
krioi
κριοὶ
rams
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
of the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4263
probatōn
προβάτων·
flocks!
Noun, Genitive Plural Neuter
3754
hoti
ὅτι
For
Conjunction
4137
eplērōthēsan
ἐπληρώθησαν
were filled
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Plural
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2250
hēmerai
ἡμέραι
your days
Noun, Nominative Plural Feminine
1473
hymōn
ὑμῶν
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Plural
1519
eis
εἰς
for
Preposition
4967
sphagēn
σφαγήν,
slaughter,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
4098
peseisthe
πεσεῖσθε
you shall fall
Verb, Present Middle Imperative 2nd Plural
5618
hōsper
ὥσπερ
as
Adverb
3588
hoi
οἱ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2919.1
krioi
κριοὶ
rams
Noun, Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
1588
eklektoi
ἐκλεκτοί·
choice.
Adjective, Nominative Plural Masculine
Aleppo Codex
הילילו הרעים וזעקו והתפלשו אדירי הצאן כי־מלאו ימיכם לטבוח ותפוצותיכם ונפלתם ככלי חמדה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הֵילִ֙ילוּ הָרֹעִ֜ים וְזַעֲק֗וּ וְהִֽתְפַּלְּשׁוּ֙ אַדִּירֵ֣י הַצֹּ֔אן כִּֽי־מָלְא֥וּ יְמֵיכֶ֖ם לִטְבֹ֑וחַ וּתְפֹוצֹ֣ותִיכֶ֔ם וּנְפַלְתֶּ֖ם כִּכְלִ֥י חֶמְדָּֽה׃
Masoretic Text (1524)
הילילו הרעים וזעקו והתפלשׁו אדירי הצאן כי מלאו ימיכם לטבוח ותפוצותיכם ונפלתם ככלי חמדה
Westminster Leningrad Codex
הֵילִ֙ילוּ הָרֹעִ֜ים וְזַעֲק֗וּ וְהִֽתְפַּלְּשׁוּ֙ אַדִּירֵ֣י הַצֹּ֔אן כִּֽי־מָלְא֥וּ יְמֵיכֶ֖ם לִטְבֹ֑וחַ וּתְפֹוצֹ֣ותִיכֶ֔ם וּנְפַלְתֶּ֖ם כִּכְלִ֥י חֶמְדָּֽה׃
Greek Septuagint
ἀλαλάξατε, ποιμένες, καὶ κεκράξατε· καὶ κόπτεσθε, οἱ κριοὶ τῶν προβάτων· ὅτι ἐπληρώθησαν αἱ ἡμέραι ὑμῶν εἰς σφαγήν, καὶ πεσεῖσθε ὥσπερ οἱ κριοὶ οἱ ἐκλεκτοί·
Berean Study Bible
Wail, you shepherds, and cry out; roll in the dust, you leaders of the flock. For the days of your slaughter have come; you will fall and be shattered like fine pottery.
Wail, you shepherds, and cry out; roll in the dust, you leaders of the flock. For the days of your slaughter have come; you will fall and be shattered like fine pottery.
English Standard Version
Wail you shepherds and cry out and roll in ashes you lords of the flock for the days of your slaughter and dispersion have come and you shall fall like a choice vessel
Wail you shepherds and cry out and roll in ashes you lords of the flock for the days of your slaughter and dispersion have come and you shall fall like a choice vessel
Holman Christian Standard Version
Wail, you shepherds, and cry out Roll in the dust, you leaders of the flock Because the days of your slaughter have come, you will fall and become shattered like a precious vase.
Wail, you shepherds, and cry out Roll in the dust, you leaders of the flock Because the days of your slaughter have come, you will fall and become shattered like a precious vase.
King James Version
Howl (8685), ye shepherds (8802), and cry (8798); and wallow yourselves in the ashes, ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished (8804); and ye shall fall like a pleasant vessel.
Howl (8685), ye shepherds (8802), and cry (8798); and wallow yourselves in the ashes, ye principal of the flock: for the days of your slaughter and of your dispersions are accomplished (8804); and ye shall fall like a pleasant vessel.
Lexham English Bible
Wail, you shepherds, and cry out. And roll about in mourning in the dust
Wail, you shepherds, and cry out. And roll about in mourning in the dust
New American Standard Version
"Wail, you shepherds, and cry; And wallow {in ashes,} you masters of the flock; For the days of your slaughter and your dispersions have come, And you will fall like a choice vessel.
"Wail, you shepherds, and cry; And wallow {in ashes,} you masters of the flock; For the days of your slaughter and your dispersions have come, And you will fall like a choice vessel.
World English Bible
Wail, you shepherds, and cry; and wallow in dust, you principal of the flock; for the days of your slaughter and of your dispersions are fully come, and you shall fall like a goodly vessel.
Wail, you shepherds, and cry; and wallow in dust, you principal of the flock; for the days of your slaughter and of your dispersions are fully come, and you shall fall like a goodly vessel.