Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 17:26
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2240
hēxousin
ἥξουσιν
they shall come
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
4172
poleōn
πόλεων
cities
Noun, Genitive Plural Feminine
*
of Judah,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2943
kyklothen
κυκλόθεν
round about
Adverb
*
Jerusalem,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
1093
gēs
γῆς
the land
Noun, Genitive Singular Feminine
*
of Benjamin,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
3977
pedinēs
πεδινῆς
plain,
Adjective, Genitive Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
3735
orous
ὄρους
mountain,
Noun, Genitive Singular Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
3588
tōn
τῶν
the
Pronoun, Article, Genitive Plural Feminine
4314
pros
πρὸς
country to
Preposition
3558
noton
νότον
the south,
Noun, Accusative Singular Masculine
5342
pherontes
φέροντες
bringing
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
3646
holokautōmata
ὁλοκαυτώματα
whole burnt-offerings,
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2378
thysian
θυσίαν
sacrifices,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2368
thymiamata
θυμιάματα
incenses,
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3131
manna,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3030
libanon
λίβανον,
frankincense;
Noun, Accusative Singular Masculine
5342
pherontes
φέροντες
bringing
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
133
ainesin
αἴνεσιν
praise
Noun, Accusative Singular Feminine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3624
oikon
οἶκον
the house
Noun, Accusative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου.
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ובאו מערי יהודה ומסביבות ירושלם ומארץ בנימן ומן השפלה ומן ההר ומן הנגב מבאים עולה וזבח ומנחה ולבונה ומבאי־תודה בית יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּבָ֣אוּ מֵעָרֵֽי־֠יְהוּדָה וּמִסְּבִיבֹ֙ות יְרוּשָׁלִַ֜ם וּמֵאֶ֣רֶץ בִּנְיָמִ֗ן וּמִן־הַשְּׁפֵלָ֤ה וּמִן־הָהָר֙ וּמִן־הַנֶּ֔גֶב מְבִאִ֛ים עֹולָ֥ה וְזֶ֖בַח וּמִנְחָ֣ה וּלְבֹונָ֑ה וּמְבִאֵ֥י תֹודָ֖ה בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ובאו מערי יהודה ומסביבות ירושׁלם ומארץ בנימן ומן השׁפלה ומן ההר ומן הנגב מבאים עולה וזבח ומנחה ולבונה ומבאי תודה בית יהוה
Westminster Leningrad Codex
וּבָ֣אוּ מֵעָרֵֽי־֠יְהוּדָה וּמִסְּבִיבֹ֙ות יְרוּשָׁלִַ֜ם וּמֵאֶ֣רֶץ בִּנְיָמִ֗ן וּמִן־הַשְּׁפֵלָ֤ה וּמִן־הָהָר֙ וּמִן־הַנֶּ֔גֶב מְבִאִ֛ים עֹולָ֥ה וְזֶ֖בַח וּמִנְחָ֣ה וּלְבֹונָ֑ה וּמְבִאֵ֥י תֹודָ֖ה בֵּ֥ית יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ ἥξουσιν ἐκ τῶν πόλεων Ιουδα καὶ κυκλόθεν Ιερουσαλημ καὶ ἐκ γῆς Βενιαμιν καὶ ἐκ τῆς πεδινῆς καὶ ἐκ τοῦ ὄρους καὶ ἐκ τῆς πρὸς νότον φέροντες ὁλοκαυτώματα καὶ θυσίαν καὶ θυμιάματα καὶ μαναα καὶ λίβανον, φέροντες αἴνεσιν εἰς οἶκον κυρίου.
Berean Study Bible
And people will come from the cities of Judah and the places around Jerusalem, from the land of Benjamin, and from the foothills, the hill country, and the Negev, bringing burnt offerings and sacrifices, grain offerings and frankincense, ... and thank offerings to the house of the LORD.
And people will come from the cities of Judah and the places around Jerusalem, from the land of Benjamin, and from the foothills, the hill country, and the Negev, bringing burnt offerings and sacrifices, grain offerings and frankincense, ... and thank offerings to the house of the LORD.
English Standard Version
And people shall come from the cities of Judah and the places around Jerusalem from the land of Benjamin from the Shephelah from the hill country and from the Negeb bringing burnt offerings and sacrifices grain offerings and frankincense and bringing thank offerings to the house of the Lord
And people shall come from the cities of Judah and the places around Jerusalem from the land of Benjamin from the Shephelah from the hill country and from the Negeb bringing burnt offerings and sacrifices grain offerings and frankincense and bringing thank offerings to the house of the Lord
Holman Christian Standard Version
Then people will come from the cities of Judah and from the area around Jerusalem, from the land of Benjamin and from the Judean foothills, from the hill country and from the Negev bringing burnt offerings and sacrifice, grain offerings and frankincense, and thank offerings to the house of the Lord.
Then people will come from the cities of Judah and from the area around Jerusalem, from the land of Benjamin and from the Judean foothills, from the hill country and from the Negev bringing burnt offerings and sacrifice, grain offerings and frankincense, and thank offerings to the house of the Lord.
King James Version
And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.
And they shall come from the cities of Judah, and from the places about Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the plain, and from the mountains, and from the south, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meat offerings, and incense, and bringing sacrifices of praise, unto the house of the LORD.
Lexham English Bible
And they will come from the towns of Judah, and from all around Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the Shephelah, and from the hill country, and from the Negev, bringing burnt offerings, and sacrifices, and grain offerings, and frankincense, and bringing thank offerings to the house of Yahweh.
And they will come from the towns of Judah, and from all around Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the Shephelah, and from the hill country, and from the Negev, bringing burnt offerings, and sacrifices, and grain offerings, and frankincense, and bringing thank offerings to the house of Yahweh.
New American Standard Version
"They will come in from the cities of Judah and from the environs of Jerusalem, from the land of Benjamin, from the lowland, from the hill country and from the Negev, bringing burnt offerings, sacrifices, grain offerings and incense, and bringing sacrifices of thanksgiving to the house of the Lord.
"They will come in from the cities of Judah and from the environs of Jerusalem, from the land of Benjamin, from the lowland, from the hill country and from the Negev, bringing burnt offerings, sacrifices, grain offerings and incense, and bringing sacrifices of thanksgiving to the house of the Lord.
World English Bible
They shall come from the cities of Judah, and from the places around Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the lowland, and from the hill country, and from the South, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meal offerings, and frankincense, and bringing sacrifices of thanksgiving, to the house of Yahweh.
They shall come from the cities of Judah, and from the places around Jerusalem, and from the land of Benjamin, and from the lowland, and from the hill country, and from the South, bringing burnt offerings, and sacrifices, and meal offerings, and frankincense, and bringing sacrifices of thanksgiving, to the house of Yahweh.