Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 15:19
1223
dia
διὰ
Because of
Preposition
3778
touto
τοῦτο
this,
Pronoun, Demonstrative Accusative Singular Neuter
3592
tade
τάδε
thus
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Neuter
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
1437
ean
ἐὰν
If
Conjunction
1994
epistrepsēs
ἐπιστρέψῃς,
you should return,
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
600
apokatastēsō
ἀποκαταστήσω
I should restore
Verb, Aorist Active Subjective 1st Singular
1473
se
σε,
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
4253
pro
πρὸ
before
Preposition
4383
prosōpou
προσώπου
my face
Noun, Genitive Singular Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
2476
stēsē
στήσῃ·
you shall stand.
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
1806
exagagēs
ἐξαγάγῃς
you should lead out
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
5093
timion
τίμιον
the esteemed
Adjective, Accusative Singular Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
370
anaxiou
ἀναξίου,
the unworthy,
Adjective, Genitive Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
4750
stoma
στόμα
my mouth
Noun, Nominative Singular Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1510.8.2
esē
ἔσῃ·
you will be.
Verb, Future Middle Indicative 2nd Singular
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
390
anastrepsousin
ἀναστρέψουσιν
they shall return
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
1473
autoi
αὐτοὶ
Pronoun, Demonstrative Nominative Plural Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
se
σε,
you;
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3756
ouk
οὐκ
shall not
Adverb
390
anastrepsousin
ἀναστρέψουσιν
return
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
autous
αὐτούς.
them.
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
Aleppo Codex
לכן כה אמר יהוה אם תשוב ואשיבך לפני תעמד ואם תוציא יקר מזולל כפי תהיה ישבו המה אליך ואתה לא תשוב אליהם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־תָּשׁ֤וּב וַאֲשִֽׁיבְךָ֙ לְפָנַ֣י תַּֽעֲמֹ֔ד וְאִם־תֹּוצִ֥יא יָקָ֛ר מִזֹּולֵ֖ל כְּפִ֣י תִֽהְיֶ֑ה יָשֻׁ֤בוּ הֵ֙מָּה֙ אֵלֶ֔יךָ וְאַתָּ֖ה לֹֽא־תָשׁ֥וּב אֲלֵיהֶֽם׃
Masoretic Text (1524)
לכן כה אמר יהוה אם תשׁוב ואשׁיבך לפני תעמד ואם תוציא יקר מזולל כפי תהיה ישׁבו המה אליך ואתה לא תשׁוב אליהם
Westminster Leningrad Codex
לָכֵ֞ן כֹּֽה־אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אִם־תָּשׁ֤וּב וַאֲשִֽׁיבְךָ֙ לְפָנַ֣י תַּֽעֲמֹ֔ד וְאִם־תֹּוצִ֥יא יָקָ֛ר מִזֹּולֵ֖ל כְּפִ֣י תִֽהְיֶ֑ה יָשֻׁ֤בוּ הֵ֙מָּה֙ אֵלֶ֔יךָ וְאַתָּ֖ה לֹֽא־תָשׁ֥וּב אֲלֵיהֶֽם׃
Greek Septuagint
διὰ τοῦτο τάδε λέγει κύριος ἐὰν ἐπιστρέψῃς, καὶ ἀποκαταστήσω σε, καὶ πρὸ προσώπου μου στήσῃ· καὶ ἐὰν ἐξαγάγῃς τίμιον ἀπὸ ἀναξίου, ὡς στόμα μου ἔσῃ· καὶ ἀναστρέψουσιν αὐτοὶ πρὸς σέ, καὶ σὺ οὐκ ἀναστρέψεις πρὸς αὐτούς.
Berean Study Bible
Therefore this is what the LORD says: "If you return, I will restore you; you will stand in My presence. And if you speak words that are noble instead of worthless, you will be My spokesman. It is they who must turn to you, but you must not turn to them.
Therefore this is what the LORD says: "If you return, I will restore you; you will stand in My presence. And if you speak words that are noble instead of worthless, you will be My spokesman. It is they who must turn to you, but you must not turn to them.
English Standard Version
Therefore thus says the Lord If you return I will restore you and you shall stand before me If you utter what is precious and not what is worthless you shall be as my mouth They shall turn to you but you shall not turn to them
Therefore thus says the Lord If you return I will restore you and you shall stand before me If you utter what is precious and not what is worthless you shall be as my mouth They shall turn to you but you shall not turn to them
Holman Christian Standard Version
Therefore, this is what the Lord says: If you return, I will restore you; you will stand in My presence And if you speak noble words, rather than worthless ones, you will be My spokesman. It is they who must return to you you must not return to them
Therefore, this is what the Lord says: If you return, I will restore you; you will stand in My presence And if you speak noble words, rather than worthless ones, you will be My spokesman. It is they who must return to you you must not return to them
King James Version
Therefore thus saith the LORD, If thou return (8799), then will I bring thee again (8686), and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile (8802), thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.
Therefore thus saith the LORD, If thou return (8799), then will I bring thee again (8686), and thou shalt stand before me: and if thou take forth the precious from the vile (8802), thou shalt be as my mouth: let them return unto thee; but return not thou unto them.
Lexham English Bible
Therefore thus says Yahweh, "If you turn back, then I will take you back. You will stand ⌊before me⌋. And if you utter what is precious and not what is worthless, you will be as my mouth. They will turn back to you, and you will not turn back to them.
Therefore thus says Yahweh, "If you turn back, then I will take you back. You will stand ⌊before me⌋. And if you utter what is precious and not what is worthless, you will be as my mouth. They will turn back to you, and you will not turn back to them.
New American Standard Version
Therefore, thus says the Lord, "If you return, then I will restore you-- Before Me you will stand; And if you extract the precious from the worthless, You will become My spokesman. They for their part may turn to you, But as for you, you must not turn to them.
Therefore, thus says the Lord, "If you return, then I will restore you-- Before Me you will stand; And if you extract the precious from the worthless, You will become My spokesman. They for their part may turn to you, But as for you, you must not turn to them.
World English Bible
Therefore thus says Yahweh, If you return, then will I bring you again, that you may stand before me; and if you take forth the precious from the vile, you shall be as my mouth: they shall return to you, but you shall not return to them.
Therefore thus says Yahweh, If you return, then will I bring you again, that you may stand before me; and if you take forth the precious from the vile, you shall be as my mouth: they shall return to you, but you shall not return to them.