Lectionary Calendar
Sunday, December 22nd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Jeremiah 15:20
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1325
dōsō
δώσω
I will appoint
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3588
tō
τῷ
to
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
2992
laō
λαῷ
this people
Noun, Dative Singular Masculine
3778
toutō
τούτῳ
Pronoun, Demonstrative Dative Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Conjunction
5038
teichos
τεῖχος
wall
Noun, Accusative Singular Neuter
3793.1
ochyron
ὀχυρὸν
a fortified
Adjective, Accusative Singular Neuter
5470
chalkoun
χαλκοῦν,
of brass.
Adjective, Accusative Singular Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
4170
polemēsousin
πολεμήσουσιν
they shall wage war
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
against
Preposition
1473
se
σε
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
but
Conjunction
3766.2
in no way
1410
dynōntai
δύνωνται
shall they be able to prevail
Verb, Present Middle Subjective 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
against
Preposition
1473
se
σε
you;
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1360
dioti
διότι
because
Conjunction
3326
meta
μετὰ
with
Preposition
1473
sou
σοῦ
you
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
1510.2.1
eimi
εἰμι
I am
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
3588
tō
τῷ
Pronoun, Article, Dative Singular Masculine
4982
sōzein
σῴζειν
to deliver
Verb, Present Active Infinate
1473
se
σε
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1807
exaireisthai
ἐξαιρεῖσθαί
to rescue
Verb, Present Middle Infinate
1473
se
σε
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
3004
says
2962
the lord
Aleppo Codex
ונתתיך לעם הזה לחומת נחשת בצורה ונלחמו אליך ולא יוכלו לך כי אתך אני להושיעך ולהצילך נאם יהוה
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וּנְתַתִּ֜יךָ לָעָ֣ם הַזֶּ֗ה לְחֹומַ֤ת נְחֹ֙שֶׁת֙ בְּצוּרָ֔ה וְנִלְחֲמ֥וּ אֵלֶ֖יךָ וְלֹא־י֣וּכְלוּ לָ֑ךְ כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י לְהֹושִֽׁיעֲךָ֥ וּלְהַצִּילֶ֖ךָ נְאֻם־יְהוָֽה׃
Masoretic Text (1524)
ונתתיך לעם הזה לחומת נחשׁת בצורה ונלחמו אליך ולא יוכלו לך כי אתך אני להושׁיעך ולהצילך נאם יהוה
Westminster Leningrad Codex
וּנְתַתִּ֜יךָ לָעָ֣ם הַזֶּ֗ה לְחֹומַ֤ת נְחֹ֙שֶׁת֙ בְּצוּרָ֔ה וְנִלְחֲמ֥וּ אֵלֶ֖יךָ וְלֹא־י֣וּכְלוּ לָ֑ךְ כִּֽי־אִתְּךָ֥ אֲנִ֛י לְהֹושִֽׁיעֲךָ֥ וּלְהַצִּילֶ֖ךָ נְאֻם־יְהוָֽה׃
Greek Septuagint
καὶ δώσω σε τῷ λαῷ τούτῳ ὡς τεῖχος ὀχυρὸν χαλκοῦν, καὶ πολεμήσουσιν πρὸς σὲ καὶ οὐ μὴ δύνωνται πρὸς σέ, διότι μετὰ σοῦ εἰμι τοῦ σῴζειν σε καὶ ἐξαιρεῖσθαί σε ἐκ χειρὸς πονηρῶν καὶ λυτρώσομαί σε ἐκ χειρὸς λοιμῶν.
Berean Study Bible
Then I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for am with you to save you and deliver you, declares the LORD.
Then I will make you a wall to this people, a fortified wall of bronze; they will fight against you but will not overcome you, for am with you to save you and deliver you, declares the LORD.
English Standard Version
And I will make you to this people a fortified wall of bronze they will fight against you but they shall not prevail over you for I am with you to save you and deliver you declares the Lord
And I will make you to this people a fortified wall of bronze they will fight against you but they shall not prevail over you for I am with you to save you and deliver you declares the Lord
Holman Christian Standard Version
Then I will make you a fortified wall of bronze to this people. They will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save you and deliver you This is the Lord's declaration.
Then I will make you a fortified wall of bronze to this people. They will fight against you but will not overcome you, for I am with you to save you and deliver you This is the Lord's declaration.
King James Version
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
Lexham English Bible
And I will make you to this people a wall of fortified bronze, and they will fight against you, but they will not prevail over you, for I am with you, to save you, and to deliver you," ⌊declares⌋
And I will make you to this people a wall of fortified bronze, and they will fight against you, but they will not prevail over you, for I am with you, to save you, and to deliver you," ⌊declares⌋
New American Standard Version
"Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And though they fight against you, They will not prevail over you; For I am with you to save you And deliver you," declares the Lord.
"Then I will make you to this people A fortified wall of bronze; And though they fight against you, They will not prevail over you; For I am with you to save you And deliver you," declares the Lord.
World English Bible
I will make you to this people a fortified bronze wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says Yahweh.
I will make you to this people a fortified bronze wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says Yahweh.