Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 8:18
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
3813
paidia
παιδία,
children
Noun, Nominative Plural Neuter
3739
ha
ἅ
which
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
1325
edōken
ἔδωκεν
gave
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
1473
egō
ἐγὼ
to me
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
2316
theos
θεός,
God,
Noun, Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
even
Conjunction
1510.8.3
estai
ἔσται
they will be
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
4592
sēmeia
σημεῖα
for signs
Noun, Accusative Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5059
terata
τέρατα
miracles
Noun, Accusative Plural Neuter
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
ta
τὰ
the
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
3624
oikō
οἴκῳ
house
Noun, Dative Singular Masculine
*
of Israel
3844
para
παρὰ
by
Preposition
2962
kyriou
κυρίου
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
4519
sabaōth
σαβαωθ,
of Hosts
Noun, Genitive
3739
ha
ἅ
who
Pronoun, Relative, Accusative Plural Neuter
2730
katoikei
κατοικεῖ
dwells
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
1722
en
ἐν
on
Preposition
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Nominative Plural Neuter
3735
orei
ὄρει
mount
Noun, Dative Singular Neuter
*
Zion.
Aleppo Codex
הנה אנכי והילדים אשר נתן לי יהוה לאתות ולמופתים בישראל מעם־יהוה צבאות השכן בהר ציון {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הִנֵּ֣ה אָנֹכִ֗י וְהַיְלָדִים֙ אֲשֶׁ֣ר נָֽתַן־לִ֣י יְהוָ֔ה לְאֹתֹ֥ות וּלְמֹופְתִ֖ים בְּיִשְׂרָאֵ֑ל מֵעִם֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות הַשֹּׁכֵ֖ן בְּהַ֥ר צִיֹּֽון׃ ס
Masoretic Text (1524)
הנה אנכי והילדים אשׁר נתן לי יהוה לאתות ולמופתים בישׂראל מעם יהוה צבאות השׁכן בהר ציון
Westminster Leningrad Codex
הִנֵּ֣ה אָנֹכִ֗י וְהַיְלָדִים֙ אֲשֶׁ֣ר נָֽתַן־לִ֣י יְהוָ֔ה לְאֹתֹ֥ות וּלְמֹופְתִ֖ים בְּיִשְׂרָאֵ֑ל מֵעִם֙ יְהוָ֣ה צְבָאֹ֔ות הַשֹּׁכֵ֖ן בְּהַ֥ר צִיֹּֽון׃ ס
Greek Septuagint
ἰδοὺ ἐγὼ καὶ τὰ παιδία, ἅ μοι ἔδωκεν ὁ θεός, καὶ ἔσται εἰς σημεῖα καὶ τέρατα ἐν τῷ οἴκῳ Ισραηλ παρὰ κυρίου σαβαωθ, ὃς κατοικεῖ ἐν τῷ ὄρει Σιων.
Berean Study Bible
Here am I, and the children - the LORD has given me as signs and symbols in Israel from the LORD of Hosts, who dwells on Mount Zion.
Here am I, and the children - the LORD has given me as signs and symbols in Israel from the LORD of Hosts, who dwells on Mount Zion.
English Standard Version
Behold I and the children whom the Lord has given me are signs and portents in Israel from the Lord of hosts who dwells on Mount Zion
Behold I and the children whom the Lord has given me are signs and portents in Israel from the Lord of hosts who dwells on Mount Zion
Holman Christian Standard Version
Here I am with the children the Lord has given me to be signs and wonders in Israel from the Lord of Hosts who dwells on Mount Zion.
Here I am with the children the Lord has given me to be signs and wonders in Israel from the Lord of Hosts who dwells on Mount Zion.
King James Version
Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.
Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.
Lexham English Bible
Look! I and the children whom Yahweh has given to me are like signs and portents in Israel from Yahweh of hosts, the one who dwells on the mountain of Zion.
Look! I and the children whom Yahweh has given to me are like signs and portents in Israel from Yahweh of hosts, the one who dwells on the mountain of Zion.
New American Standard Version
Behold, I and the children whom the Lord has given me are for signs and wonders in Israel from the Lord of hosts, who dwells on Mount Zion.
Behold, I and the children whom the Lord has given me are for signs and wonders in Israel from the Lord of hosts, who dwells on Mount Zion.
World English Bible
Behold, I and the children whom Yahweh has given me are for signs and for wonders in Israel from Yahweh of Armies, who dwells in Mount Zion.
Behold, I and the children whom Yahweh has given me are for signs and for wonders in Israel from Yahweh of Armies, who dwells in Mount Zion.