Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Interlinear Study Bible

Greek Language ⇌

Isaiah 8:19

TapClick Strong's number to view lexical information.
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1437
ean
ἐὰν
if
Conjunction
2036
eipōsin
εἴπωσιν
they should say
Verb, Aorist Active Subjective 3rd Plural
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
1473
hymas
ὑμᾶς
you,
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Plural
2212
zētēsate
ζητήσατε
Seek
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3588
tous
τοὺς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1447.1
engastrimythous
ἐγγαστριμύθους,
who deliver oracles,
Adjective, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
1093
gēs
γῆς
earth
Noun, Genitive Singular Feminine
5455
phōnountas
φωνοῦντας
speaking out loud,
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2755.1
kenologountas
κενολογοῦντας
empty words
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
3739
hoi
οἳ
which
Pronoun, Relative, Nominative Plural Masculine
1537
ek
ἐκ
from
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2836
koilias
κοιλίας
belly
Noun, Genitive Singular Feminine
5455
phōnountas
φωνοῦντας
they speak out loud;
Verb, Present Active Participle Accusative Plural Masculine
3756
ouk
οὐκ
shall not
Adverb
1484
ethnos
ἔθνος
a nation
Noun, Nominative Singular Neuter
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
2316
theon
θεὸν
its God
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1567
ekzētousin
ἐκζητοῦσιν
inquire?
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
5100
ti
τί
Why
Pronoun, interrogative/Indicativeefinite, Accusative Singular Neuter
1567
ekzētousin
ἐκζητοῦσιν
do they inquire
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
4012
peri
περὶ
concerning
Preposition
3588
tous
τοὺς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
2198
zōntōn
ζώντων
living
Verb, Present Active Participle Genitive Plural Masculine
3588
tous
τοὺς
of the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Masculine
3498
nekrous
νεκρούς
dead?
Noun, Accusative Plural Masculine

 

Aleppo Codex
וכי יאמרו אליכם דרשו אל האבות ואל הידענים המצפצפים והמהגים הלוא עם אל אלהיו ידרש בעד החיים אל המתים
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וְכִֽי־יֹאמְר֣וּ אֲלֵיכֶ֗ם דִּרְשׁ֤וּ אֶל־הָאֹבֹות֙ וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִ֔ים הַֽמְצַפְצְפִ֖ים וְהַמַּהְגִּ֑ים הֲלֹוא־עַם֙ אֶל־אֱלֹהָ֣יו יִדְרֹ֔שׁ בְּעַ֥ד הַחַיִּ֖ים אֶל־הַמֵּתִֽים׃
Masoretic Text (1524)
וכי יאמרו אליכם דרשׁו אל האבות ואל הידענים המצפצפים והמהגים הלוא עם אל אלהיו ידרשׁ בעד החיים אל המתים
Westminster Leningrad Codex
וְכִֽי־יֹאמְר֣וּ אֲלֵיכֶ֗ם דִּרְשׁ֤וּ אֶל־הָאֹבֹות֙ וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִ֔ים הַֽמְצַפְצְפִ֖ים וְהַמַּהְגִּ֑ים הֲלֹוא־עַם֙ אֶל־אֱלֹהָ֣יו יִדְרֹ֔שׁ בְּעַ֥ד הַחַיִּ֖ים אֶל־הַמֵּתִֽים׃
Greek Septuagint
καὶ ἐὰν εἴπωσιν πρὸς ὑμᾶς ζητήσατε τοὺς ἀπὸ τῆς γῆς φωνοῦντας καὶ τοὺς ἐγγαστριμύθους, τοὺς κενολογοῦντας οἳ ἐκ τῆς κοιλίας φωνοῦσιν, οὐκ ἔθνος πρὸς θεὸν αὐτοῦ τί ἐκζητοῦσιν περὶ τῶν ζώντων τοὺς νεκρούς
Berean Study Bible
When men tell you to consult ... the spirits of the dead ... and the spiritists who whisper and mutter, shouldn''t a people ... consult their God instead? Why consult the dead on behalf of the living? ...
English Standard Version
And when they say to you Inquire of the mediums and the necromancers who chirp and mutter should not a people inquire of their God Should they inquire of the dead on behalf of the living
Holman Christian Standard Version
When they say to you, "Consult the spirits of the dead and the spiritists who chirp and mutter," shouldn't a people consult their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
King James Version
And when they shall say unto you, Seek unto them that have familiar spirits, and unto wizards that peep (8772), and that mutter (8688): should not a people seek unto their God? for the living to the dead (8801)?
Lexham English Bible
Now if they tell you, "Consult the ghosts and the spirits, those who chirp and those who mutter. Should not a people consult its gods, the dead on behalf of the living,
New American Standard Version
When they say to you, "Consult the mediums and the spiritists who whisper and mutter," should not a people consult their God? {Should they} {consult} the dead on behalf of the living?
World English Bible
When they tell you, "Consult with those who have familiar spirits and with the wizards, who chirp and who mutter:" shouldn't a people consult with their God? Should they consult the dead on behalf of the living?
 
adsfree-icon
Ads FreeProfile