Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 7:3
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
2036
eipen
εἶπεν
the lord
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
*
Isaiah,
1831
exelthe
ἔξελθε
Go forth
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Singular
1519
eis
εἰς
to
Preposition
4877
synantēsin
συνάντησιν
meet with
Noun, Accusative Singular Feminine
*
Ahaz,
1473
sy
σὺ
you
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2641
kataleiphtheis
καταλειφθεὶς
one being left behind,
Verb, Aorist Passive Participle Nominative Singular Masculine
*
Jasub
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
5207
huios
υἱός
your son,
Noun, Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
4314
pros
πρὸς
to
Preposition
3588
ho
ὁ
the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
2861
kolymbēthran
κολυμβήθραν
pool
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ho
ὁ
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
507
anō
ἄνω
upper
Adverb
3598
hodou
ὁδοῦ
by way
Noun, Genitive Singular Feminine
68
agrou
ἀγροῦ
of the field
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
ho
ὁ
of the
Pronoun, Article, Nominative Singular Masculine
1102
gnapheōs
γναφέως
fuller.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
ויאמר יהוה אל ישעיהו צא נא לקראת אחז אתה ושאר ישוב בנך אל קצה תעלת הברכה העליונה אל־מסלת שדה כובס
Biblia Hebraica Stuttgartensia
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָה֮ אֶֽל־יְשַׁעְיָהוּ֒ צֵא־נָא֙ לִקְרַ֣את אָחָ֔ז אַתָּ֕ה וּשְׁאָ֖ריָשׁ֣וּב בְּנֶ֑ךָ אֶל־קְצֵ֗ה תְּעָלַת֙ הַבְּרֵכָ֣ה הָעֶלְיֹונָ֔ה אֶל־מְסִלַּ֖ת שְׂדֵ֥ה כֹובֵֽס׃
Masoretic Text (1524)
ויאמר יהוה אל ישׁעיהו צא נא לקראת אחז אתה ושׁאר ישׁוב בנך אל קצה תעלת הברכה העליונה אל מסלת שׂדה כובס
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר יְהוָה֮ אֶֽל־יְשַׁעְיָהוּ֒ צֵא־נָא֙ לִקְרַ֣את אָחָ֔ז אַתָּ֕ה וּשְׁאָ֖ריָשׁ֣וּב בְּנֶ֑ךָ אֶל־קְצֵ֗ה תְּעָלַת֙ הַבְּרֵכָ֣ה הָעֶלְיֹונָ֔ה אֶל־מְסִלַּ֖ת שְׂדֵ֥ה כֹובֵֽס׃
Greek Septuagint
καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Ησαιαν ἔξελθε εἰς συνάντησιν Αχαζ σὺ καὶ ὁ καταλειφθεὶς Ιασουβ ὁ υἱός σου πρὸς τὴν κολυμβήθραν τῆς ἄνω ὁδοῦ τοῦ ἀγροῦ τοῦ γναφέως
Berean Study Bible
Then the LORD said to Isaiah, "Go out ... with your son vvv Shear-jashub to meet Ahaz ... at the end of the aqueduct that feeds the upper pool, on the road to the Launderer''s Field,
Then the LORD said to Isaiah, "Go out ... with your son vvv Shear-jashub to meet Ahaz ... at the end of the aqueduct that feeds the upper pool, on the road to the Launderer''s Field,
English Standard Version
And the Lord said to Isaiah Go out to meet Ahaz you and Shear-jashub your son at the end of the conduit of the upper pool on the highway to the Washer's Field
And the Lord said to Isaiah Go out to meet Ahaz you and Shear-jashub your son at the end of the conduit of the upper pool on the highway to the Washer's Field
Holman Christian Standard Version
Then the Lord said to Isaiah, "Go out with your son Shear-jashub to meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool, by the road to the Fuller's Field.
Then the Lord said to Isaiah, "Go out with your son Shear-jashub to meet Ahaz at the end of the conduit of the upper pool, by the road to the Fuller's Field.
King James Version
Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
Then said the LORD unto Isaiah, Go forth now to meet Ahaz, thou, and Shearjashub thy son, at the end of the conduit of the upper pool in the highway of the fuller's field;
Lexham English Bible
Then Yahweh said to Isaiah, "Go out to meet Ahaz, you and Shear- Jashub your son, at the end of the conduit of the upper pool on the highway of the washer' s field.
Then Yahweh said to Isaiah, "Go out to meet Ahaz, you and Shear- Jashub your son, at the end of the conduit of the upper pool on the highway of the washer' s field.
New American Standard Version
Then the Lord said to Isaiah, "Go out now to meet Ahaz, you and your son Shear-jashub, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway to the fuller's field,
Then the Lord said to Isaiah, "Go out now to meet Ahaz, you and your son Shear-jashub, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway to the fuller's field,
World English Bible
Then Yahweh said to Isaiah, "Go out now to meet Ahaz, you, and Shearjashub your son, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway of the fuller's field.
Then Yahweh said to Isaiah, "Go out now to meet Ahaz, you, and Shearjashub your son, at the end of the conduit of the upper pool, on the highway of the fuller's field.