Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 66:5
191
akousate
ἀκούσατε
Hear
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
3056
logon
λόγον
the word
Noun, Accusative Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
to
τὸ
O ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
5141
tremontes
τρέμοντες
trembling at
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3056
logon
λόγον
his word.
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ·
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
2036
eipate
εἴπατε,
Let speak
Verb, Aorist Active Imperative 2nd Plural
80
adelphoi
ἀδελφοὶ
your brethren
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
3588
to
τὸ
to the ones
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3404
misousin
μισοῦσιν
detesting
Verb, Present Active Indicative 3rd Plural
1473
you,
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
948
bdelyssomenois
βδελυσσομένοις,
abhorring you,
Verb, Present Middle Participle Dative Plural Masculine
2443
hina
ἵνα
that
Conjunction
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
3686
onoma
ὄνομα
name
Noun, Nominative Singular Neuter
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1392
doxasthē
δοξασθῇ
should be glorified,
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3708
ophthē
ὀφθῇ
should be seen
Verb, Aorist Passive Subjective 3rd Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2167
euphrosynē
εὐφροσύνῃ
their gladness,
Noun, Dative Singular Feminine
1473
autōn
αὐτῶν,
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
but
Conjunction
1565
those
153
aischynthēsontai
αἰσχυνθήσονται.
shall be ashamed.
Verb, Future Passive Indicative 3rd Plural
Aleppo Codex
שמעו דבר יהוה החרדים אל דברו אמרו אחיכם שנאיכם מנדיכם למען שמי יכבד יהוה ונראה־בשמחתכם והם יבשו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
שִׁמְעוּ֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה הַחֲרֵדִ֖ים אֶל־דְּבָרֹ֑ו אָמְרוּ֩ אֲחֵיכֶ֨ם שֹׂנְאֵיכֶ֜ם מְנַדֵּיכֶ֗ם לְמַ֤עַן שְׁמִי֙ יִכְבַּ֣ד יְהוָ֔ה וְנִרְאֶ֥ה בְשִׂמְחַתְכֶ֖ם וְהֵ֥ם יֵבֹֽשׁוּ׃
Masoretic Text (1524)
שׁמעו דבר יהוה החרדים אל דברו אמרו אחיכם שׂנאיכם מנדיכם למען שׁמי יכבד יהוה ונראה בשׂמחתכם והם יבשׁו
Westminster Leningrad Codex
שִׁמְעוּ֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה הַחֲרֵדִ֖ים אֶל־דְּבָרֹ֑ו אָמְרוּ֩ אֲחֵיכֶ֨ם שֹׂנְאֵיכֶ֜ם מְנַדֵּיכֶ֗ם לְמַ֤עַן שְׁמִי֙ יִכְבַּ֣ד יְהוָ֔ה וְנִרְאֶ֥ה בְשִׂמְחַתְכֶ֖ם וְהֵ֥ם יֵבֹֽשׁוּ׃
Greek Septuagint
ἀκούσατε τὸ ῥῆμα κυρίου, οἱ τρέμοντες τὸν λόγον αὐτοῦ· εἴπατε, ἀδελφοὶ ἡμῶν, τοῖς μισοῦσιν ἡμᾶς καὶ βδελυσσομένοις, ἵνα τὸ ὄνομα κυρίου δοξασθῇ καὶ ὀφθῇ ἐν τῇ εὐφροσύνῃ αὐτῶν, κἀκεῖνοι αἰσχυνθήσονται.
Berean Study Bible
You who tremble at His word, hear the word of the LORD: "Your brothers who hate and exclude you because of My name have said, 'Let the LORD be glorified that we may see your joy!' But they will be put to shame."
You who tremble at His word, hear the word of the LORD: "Your brothers who hate and exclude you because of My name have said, 'Let the LORD be glorified that we may see your joy!' But they will be put to shame."
English Standard Version
Hear the word of the Lord, you who tremble at his word: "Your brothers who hate you and cast you out for my names sake have said, Let the Lord be glorified, that we may see your joy; but it is they who shall be put to shame.
Hear the word of the Lord, you who tremble at his word: "Your brothers who hate you and cast you out for my names sake have said, Let the Lord be glorified, that we may see your joy; but it is they who shall be put to shame.
Holman Christian Standard Version
You who tremble at His word, hear the word of the Lord: "Your brothers who hate and exclude you because of Me have said, 'Let the Lord be glorified so that we can see your joy! But they will be put to shame."
You who tremble at His word, hear the word of the Lord: "Your brothers who hate and exclude you because of Me have said, 'Let the Lord be glorified so that we can see your joy! But they will be put to shame."
King James Version
Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said (8804), Let the LORD be glorified (8799): but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed (8799).
Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hated you, that cast you out for my name's sake, said (8804), Let the LORD be glorified (8799): but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed (8799).
Lexham English Bible
Hear the word of Yahweh, you who are frightened at his word: Your brothers who hate you, who exclude you for my name' s sake have said, "Let Yahweh be honored so that we may see your joy!" But they themselves shall be ashamed.
Hear the word of Yahweh, you who are frightened at his word: Your brothers who hate you, who exclude you for my name' s sake have said, "Let Yahweh be honored so that we may see your joy!" But they themselves shall be ashamed.
New American Standard Version
Hear the word of the Lord, you who tremble at His word: "Your brothers who hate you, who exclude you for My name's sake, Have said, 'Let the Lord be glorified, that we may see your joy.' But they will be put to shame.
Hear the word of the Lord, you who tremble at His word: "Your brothers who hate you, who exclude you for My name's sake, Have said, 'Let the Lord be glorified, that we may see your joy.' But they will be put to shame.
World English Bible
Hear the word of Yahweh, you who tremble at his word: "Your brothers who hate you, who cast you out for my name's sake, have said, ‘Let Yahweh be glorified, that we may see your joy;' but it is those who shall be disappointed.
Hear the word of Yahweh, you who tremble at his word: "Your brothers who hate you, who cast you out for my name's sake, have said, ‘Let Yahweh be glorified, that we may see your joy;' but it is those who shall be disappointed.