Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 66:11
2443
hina
ἵνα
that
Conjunction
2337
thēlasēte
θηλάσητε
you should nurse
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1705
emplēsthēte
ἐμπλησθῆτε
be filled up
Verb, Aorist Passive Subjective 2nd Plural
575
apo
ἀπὸ
from
Preposition
3149
mastou
μαστοῦ
the breast
Noun, Genitive Singular Masculine
3874
paraklēseōs
παρακλήσεως
of her comfort;
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autēs
αὐτῆς,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
2443
hina
ἵνα
that
Conjunction
1570.1
ekthēlasantes
ἐκθηλάσαντες
sucking out
Verb, Aorist Active Participle Nominative Plural Masculine
5171
tryphēsēte
τρυφήσητε
you should indulge
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Plural
575
apo
ἀπὸ
at
Preposition
1529
eisodou
εἰσόδου
the introduction
Noun, Genitive Singular Feminine
1391
doxēs
δόξης
of her glory.
Noun, Genitive Singular Feminine
1473
autēs
αὐτῆς,
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Feminine
Aleppo Codex
למען תינקו ושבעתם משד תנחמיה למען תמצו והתענגתם מזיז כבודה {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
לְמַ֤עַן תִּֽינְקוּ֙ וּשְׂבַעְתֶּ֔ם מִשֹּׁ֖ד תַּנְחֻמֶ֑יהָ לְמַ֧עַן תָּמֹ֛צּוּ וְהִתְעַנַּגְתֶּ֖ם מִזִּ֥יז כְּבֹודָֽהּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
למען תינקו ושׂבעתם משׁד תנחמיה למען תמצו והתענגתם מזיז כבודה
Westminster Leningrad Codex
לְמַ֤עַן תִּֽינְקוּ֙ וּשְׂבַעְתֶּ֔ם מִשֹּׁ֖ד תַּנְחֻמֶ֑יהָ לְמַ֧עַן תָּמֹ֛צּוּ וְהִתְעַנַּגְתֶּ֖ם מִזִּ֥יז כְּבֹודָֽהּ׃ ס
Greek Septuagint
ἵνα θηλάσητε καὶ ἐμπλησθῆτε ἀπὸ μαστοῦ παρακλήσεως αὐτῆς, ἵνα ἐκθηλάσαντες τρυφήσητε ἀπὸ εἰσόδου δόξης αὐτῆς.
Berean Study Bible
so that you may nurse and be satisfied at her comforting ... breasts; you may drink deeply and delight yourselves in her glorious abundance.
so that you may nurse and be satisfied at her comforting ... breasts; you may drink deeply and delight yourselves in her glorious abundance.
English Standard Version
that you may nurse and be satisfied from her consoling breast; that you may drink deeply with delight from her glorious abundance."
that you may nurse and be satisfied from her consoling breast; that you may drink deeply with delight from her glorious abundance."
Holman Christian Standard Version
so that you may nurse and be satisfied from her comforting breast and drink deeply and delight yourselves from her glorious breasts.
so that you may nurse and be satisfied from her comforting breast and drink deeply and delight yourselves from her glorious breasts.
King James Version
That ye may suck (8799), and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out (8799), and be delighted with the abundance of her glory.
That ye may suck (8799), and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out (8799), and be delighted with the abundance of her glory.
Lexham English Bible
so that you may suck and be satisfied from her ⌊consoling breast⌋⌊heavy breast⌋
so that you may suck and be satisfied from her ⌊consoling breast⌋⌊heavy breast⌋
New American Standard Version
That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may suck and be delighted with her bountiful bosom."
That you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may suck and be delighted with her bountiful bosom."
World English Bible
that you may nurse and be satisfied at the comforting breasts; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory."
that you may nurse and be satisfied at the comforting breasts; that you may drink deeply, and be delighted with the abundance of her glory."