Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 65:7
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
266
hamartias
ἁμαρτίας
their sins,
Noun, Accusative Plural Feminine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
3588
tas
τὰς
the ones
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
3962
paterōn
πατέρων
of their fathers,
Noun, Genitive Plural Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
3004
legei
λέγει
says
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος,
the lord
Noun, Nominative Singular Masculine
3739
hoi
οἳ
the ones
Pronoun, Relative, Nominative Plural Masculine
2370
ethymiasan
ἐθυμίασαν
that burnt incense
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
3735
oreōn
ὀρέων
mountains,
Noun, Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1909
epi
ἐπὶ
upon
Preposition
3588
tas
τὰς
the
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
1015
bounōn
βουνῶν
hills
Noun, Genitive Plural Masculine
3679
ōneidisan
ὠνείδισάν
berated
Verb, Aorist Active Indicative 3rd Plural
1473
me
με,
me.
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
591
apodōsō
ἀποδώσω
I will recompense
Verb, Future Active Indicative 1st Singular
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2041
erga
ἔργα
their works
Noun, Accusative Plural Neuter
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
1519
eis
εἰς
into
Preposition
3588
tas
τὰς
Pronoun, Article, Accusative Plural Feminine
2859
kolpon
κόλπον
their bosom.
Noun, Accusative Singular Masculine
1473
autōn
αὐτῶν
Pronoun, Demonstrative Genitive Plural Masculine
Aleppo Codex
עונתיכם ועונת אבותיכם יחדו אמר יהוה אשר קטרו על ההרים ועל הגבעות חרפוני ומדתי פעלתם ראשנה על חיקם {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
֠עֲוֹנֹתֵיכֶם וַעֲוֹנֹ֨ת אֲבֹותֵיכֶ֤ם יַחְדָּו֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֤ר קִטְּרוּ֙ עַל־הֶ֣הָרִ֔ים וְעַל־הַגְּבָעֹ֖ות חֵרְפ֑וּנִי וּמַדֹּתִ֧י פְעֻלָּתָ֛ם רִֽאשֹׁנָ֖ה על־חֵיקָֽם׃ ס
Masoretic Text (1524)
עונתיכם ועונת אבותיכם יחדו אמר יהוה אשׁר קטרו על ההרים ועל הגבעות חרפוני ומדתי פעלתם ראשׁנה על חיקם
Westminster Leningrad Codex
֠עֲוֹנֹתֵיכֶם וַעֲוֹנֹ֨ת אֲבֹותֵיכֶ֤ם יַחְדָּו֙ אָמַ֣ר יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֤ר קִטְּרוּ֙ עַל־הֶ֣הָרִ֔ים וְעַל־הַגְּבָעֹ֖ות חֵרְפ֑וּנִי וּמַדֹּתִ֧י פְעֻלָּתָ֛ם רִֽאשֹׁנָ֖ה על־חֵיקָֽם׃ ס
Greek Septuagint
τὰς ἁμαρτίας αὐτῶν καὶ τῶν πατέρων αὐτῶν, λέγει κύριος, οἳ ἐθυμίασαν ἐπὶ τῶν ὀρέων καὶ ἐπὶ τῶν βουνῶν ὠνείδισάν με, ἀποδώσω τὰ ἔργα αὐτῶν εἰς τὸν κόλπον αὐτῶν.
Berean Study Bible
both for your iniquities and those of your fathers," says the LORD. "Because they burned incense on the mountains and scorned Me on the hills, I will measure into their laps full payment for their former ... deeds."
both for your iniquities and those of your fathers," says the LORD. "Because they burned incense on the mountains and scorned Me on the hills, I will measure into their laps full payment for their former ... deeds."
English Standard Version
both your iniquities and your fathers iniquities together says the Lord because they made offerings on the mountains and insulted me on the hills I will measure into their lap payment for their former deeds
both your iniquities and your fathers iniquities together says the Lord because they made offerings on the mountains and insulted me on the hills I will measure into their lap payment for their former deeds
Holman Christian Standard Version
for your iniquities and the iniquities of your fathers together," says the Lord. "Because they burned incense on the mountains and reproached Me on the hills, I will reward them fully for their former deeds."
for your iniquities and the iniquities of your fathers together," says the Lord. "Because they burned incense on the mountains and reproached Me on the hills, I will reward them fully for their former deeds."
King James Version
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
Your iniquities, and the iniquities of your fathers together, saith the LORD, which have burned incense upon the mountains, and blasphemed me upon the hills: therefore will I measure their former work into their bosom.
Lexham English Bible
your iniquities and the iniquities of your ancestors together, says Yahweh, because they made smoke offerings on the mountains and they taunted me on the hills, I will measure their punishment from the beginning into the fold of their garment."
your iniquities and the iniquities of your ancestors together, says Yahweh, because they made smoke offerings on the mountains and they taunted me on the hills, I will measure their punishment from the beginning into the fold of their garment."
New American Standard Version
Both their own iniquities and the iniquities of their fathers together," says the Lord. "Because they have burned incense on the mountains And scorned Me on the hills, Therefore I will measure their former work into their bosom."
Both their own iniquities and the iniquities of their fathers together," says the Lord. "Because they have burned incense on the mountains And scorned Me on the hills, Therefore I will measure their former work into their bosom."
World English Bible
your own iniquities, and the iniquities of your fathers together," says Yahweh, "who have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills; therefore will I first measure their work into their bosom."
your own iniquities, and the iniquities of your fathers together," says Yahweh, "who have burned incense on the mountains, and blasphemed me on the hills; therefore will I first measure their work into their bosom."