Lectionary Calendar
Monday, December 23rd, 2024
the Fourth Week of Advent
the Fourth Week of Advent
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 57:6
1565
ekeinē
ἐκείνη
That is
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
1473
sou
σου
your
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
3310
meris
μερίς,
portion,
Noun, Nominative Singular Feminine
3778
houtos
οὗτός
this is
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
1473
sou
σου
your
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
hē
ἡ
Pronoun, Article, Nominative Singular Feminine
2819
klēros
κλῆρος,
lot.
Noun, Nominative Singular Masculine
1565
ekeinē
ἐκείνη
To those
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Feminine
1632
execheas
ἐξέχεας
you poured out
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
4700.2
spondas
σπονδὰς
libations,
Noun, Accusative Plural Feminine
2532
and
3778
houtos
οὗτός
to these
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
399
anēnenkas
ἀνήνεγκας
you offered
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
2378
thysias
θυσίας·
sacrifices;
Noun, Accusative Plural Feminine
1909
epi
ἐπὶ
over
Preposition
3778
houtos
οὗτός
these things
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
3767
oun
οὖν
then
Participleicle
3756
ouk
οὐκ
shall I not
Adverb
3710
orgisthēsomai
ὀργισθήσομαι
be provoked to anger?
Verb, Future Passive Indicative 1st Singular
Aleppo Codex
בחלקי נחל חלקך הם הם גורלך גם להם שפכת נסך העלית מנחה העל־אלה אנחם
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּחַלְּקֵי־נַ֣חַל חֶלְקֵ֔ךְ הֵ֥ם הֵ֖ם גֹּורָלֵ֑ךְ גַּם־לָהֶ֞ם שָׁפַ֥כְתְּ נֶ֨סֶךְ֙ הֶעֱלִ֣ית מִנְחָ֔ה הַ֥עַל אֵ֖לֶּה אֶנָּחֵֽם׃
Masoretic Text (1524)
בחלקי נחל חלקך הם הם גורלך גם להם שׁפכת נסך העלית מנחה העל אלה אנחם
Westminster Leningrad Codex
בְּחַלְּקֵי־נַ֣חַל חֶלְקֵ֔ךְ הֵ֥ם הֵ֖ם גֹּורָלֵ֑ךְ גַּם־לָהֶ֞ם שָׁפַ֥כְתְּ נֶ֨סֶךְ֙ הֶעֱלִ֣ית מִנְחָ֔ה הַ֥עַל אֵ֖לֶּה אֶנָּחֵֽם׃
Greek Septuagint
ἐκείνη σου ἡ μερίς, οὗτός σου ὁ κλῆρος, κἀκείνοις ἐξέχεας σπονδὰς κἀκείνοις ἀνήνεγκας θυσίας· ἐπὶ τούτοις οὖν οὐκ ὀργισθήσομαι
Berean Study Bible
Your portion is among the smooth stones of the valley; indeed, they ... are your lot. Even to them you have poured out a drink offering, you have offered a grain offering. Should I relent because of these?
Your portion is among the smooth stones of the valley; indeed, they ... are your lot. Even to them you have poured out a drink offering, you have offered a grain offering. Should I relent because of these?
English Standard Version
Among the smooth stones of the valley is your portion they they are your lot to them you have poured out a drink offering you have brought a grain offering Shall I relent for these things
Among the smooth stones of the valley is your portion they they are your lot to them you have poured out a drink offering you have brought a grain offering Shall I relent for these things
Holman Christian Standard Version
Your portion is among the smooth stones of the wadi; indeed, they are your lot. You have even poured out a drink offering to them you have offered a grain offering; should I be satisfied with these?
Your portion is among the smooth stones of the wadi; indeed, they are your lot. You have even poured out a drink offering to them you have offered a grain offering; should I be satisfied with these?
King James Version
Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these?
Among the smooth stones of the stream is thy portion; they, they are thy lot: even to them hast thou poured a drink offering, thou hast offered a meat offering. Should I receive comfort in these?
Lexham English Bible
Your portion is among the smooth stones of the valley; they, they are your lot; indeed, to them you have poured out a drink offering, you have brought a food offering. Shall I relent concerning these things
Your portion is among the smooth stones of the valley; they, they are your lot; indeed, to them you have poured out a drink offering, you have brought a food offering. Shall I relent concerning these things
New American Standard Version
"Among the smooth {stones} of the ravine Is your portion, they are your lot; Even to them you have poured out a drink offering, You have made a grain offering. Shall I relent concerning these things?
"Among the smooth {stones} of the ravine Is your portion, they are your lot; Even to them you have poured out a drink offering, You have made a grain offering. Shall I relent concerning these things?
World English Bible
Among the smooth stones of the valley is your portion; they, they are your lot; you have even poured a drink offering to them. You have offered an offering. Shall I be appeased for these things?
Among the smooth stones of the valley is your portion; they, they are your lot; you have even poured a drink offering to them. You have offered an offering. Shall I be appeased for these things?