Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 57:13
3752
hotan
ὅταν
Whenever
Adverb
310
anaboēsēs
ἀναβοήσῃς,
you should yell out,
Verb, Aorist Active Subjective 2nd Singular
1807
exelesthōsan
ἐξελέσθωσάν
then let them rescue
Verb, Aorist Middle Imperative 3rd Plural
1473
se
σε
you
Pronoun, Personal/Posessive Accusative Singular
1722
en
ἐν
in
Preposition
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
2347
thlipsei
θλίψει
your affliction!
Noun, Dative Singular Feminine
1473
sou
σου·
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3778
toutous
τούτους
these things
Pronoun, Demonstrative Accusative Plural Masculine
1063
gar
γὰρ
For
Participleicle
3956
pantas
πάντας
all
Adjective, Accusative Plural Masculine
417
anemos
ἄνεμος
the wind
Noun, Nominative Singular Masculine
2983
lēmpsetai
λήμψεται
shall take,
Verb, Future Middle Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
667
apoisei
ἀποίσει
shall carry away
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2616.6
kataigis
καταιγίς.
the gale.
Noun, Nominative Singular Feminine
3588
tē
τῇ
But the ones
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
1161
de
δὲ
Participleicle
472
antechomenoi
ἀντεχόμενοί
holding on
Verb, Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
1722
en
ἐν
in
Preposition
1473
me
2932
ktēsontai
κτήσονται
shall acquire
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
1093
gēn
γῆν
the earth,
Noun, Accusative Singular Feminine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
2816
klēronomēsousin
κληρονομήσουσιν
they shall inherit
Verb, Future Active Indicative 3rd Plural
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
3735
oros
ὄρος
mountain
Noun, Accusative Singular Neuter
3588
tē
τῇ
Pronoun, Article, Dative Singular Feminine
39
hagion
ἅγιόν
my holy.
Adjective, Accusative Singular Neuter
1473
mou
μου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
Aleppo Codex
בזעקך יצילך קבוציך ואת כלם ישא רוח יקח הבל והחוסה בי ינחל ארץ ויירש הר קדשי
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בְּזַֽעֲקֵךְ֙ יַצִּילֻ֣ךְ קִבּוּצַ֔יִךְ וְאֶת־כֻּלָּ֥ם יִשָּׂא־ר֖וּחַ יִקַּח־הָ֑בֶל וְהַחֹוסֶ֥ה בִי֙ יִנְחַל־אֶ֔רֶץ וְיִירַ֖שׁ הַר־קָדְשִֽׁי׃
Masoretic Text (1524)
בזעקך יצילך קבוציך ואת כלם ישׂא רוח יקח הבל והחוסה בי ינחל ארץ ויירשׁ הר קדשׁי
Westminster Leningrad Codex
בְּזַֽעֲקֵךְ֙ יַצִּילֻ֣ךְ קִבּוּצַ֔יִךְ וְאֶת־כֻּלָּ֥ם יִשָּׂא־ר֖וּחַ יִקַּח־הָ֑בֶל וְהַחֹוסֶ֥ה בִי֙ יִנְחַל־אֶ֔רֶץ וְיִירַ֖שׁ הַר־קָדְשִֽׁי׃
Greek Septuagint
ὅταν ἀναβοήσῃς, ἐξελέσθωσάν σε ἐν τῇ θλίψει σου· τούτους γὰρ πάντας ἄνεμος λήμψεται καὶ ἀποίσει καταιγίς. οἱ δὲ ἀντεχόμενοί μου κτήσονται γῆν καὶ κληρονομήσουσιν τὸ ὄρος τὸ ἅγιόν μου.
Berean Study Bible
When you cry out, let your companies of idols deliver you! Yet the wind will carry off all of them, a breath will take them away. But he who seeks refuge in Me will inherit the land and possess My holy mountain."
When you cry out, let your companies of idols deliver you! Yet the wind will carry off all of them, a breath will take them away. But he who seeks refuge in Me will inherit the land and possess My holy mountain."
English Standard Version
When you cry out let your collection of idols deliver you The wind will carry them all off a breath will take them away But he who takes refuge in me shall possess the land and shall inherit my holy mountain
When you cry out let your collection of idols deliver you The wind will carry them all off a breath will take them away But he who takes refuge in me shall possess the land and shall inherit my holy mountain
Holman Christian Standard Version
When you cry out, let your collection of idols deliver you! The wind will carry all of them off, a breath will take them away. But whoever takes refuge in Me will inherit the land and possess My holy mountain.
When you cry out, let your collection of idols deliver you! The wind will carry all of them off, a breath will take them away. But whoever takes refuge in Me will inherit the land and possess My holy mountain.
King James Version
When thou criest (8800), let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away (8799); vanity shall take them: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
When thou criest (8800), let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away (8799); vanity shall take them: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
Lexham English Bible
When ⌊you cry⌋the wind will carry all of them away; a breath will take them away. But he who takes refuge in me shall take possession ofthe land, and he shall inherit my ⌊holy mountain⌋
When ⌊you cry⌋the wind will carry all of them away; a breath will take them away. But he who takes refuge in me shall take possession ofthe land, and he shall inherit my ⌊holy mountain⌋
New American Standard Version
"When you cry out, let your collection {of idols} deliver you. But the wind will carry all of them up, {And} a breath will take {them away.} But he who takes refuge in Me will inherit the land And will possess My holy mountain."
"When you cry out, let your collection {of idols} deliver you. But the wind will carry all of them up, {And} a breath will take {them away.} But he who takes refuge in Me will inherit the land And will possess My holy mountain."
World English Bible
When you cry, let those who you have gathered deliver you; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he who takes refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain."
When you cry, let those who you have gathered deliver you; but the wind shall take them, a breath shall carry them all away: but he who takes refuge in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain."