Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 54:16
2400
idou
ἰδοὺ
Behold,
Interjection
1473
egō
ἐγὼ
I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
2936
ktizō
κτίζω
created
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
you,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3756
ouch
οὐχ
not
Adverb
5613
hōs
ὡς
as
Participleicle
5471
chalkeus
χαλκεὺς
a brazier
Noun, Nominative Singular Masculine
5445.5
physōn
φυσῶν
blowing
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
1722
in
4442
a fire
440
anthrakas
ἄνθρακας
of coals,
Noun, Accusative Plural Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
1627
ekpherōn
ἐκφέρων
bringing forth
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
4632
skeuos
σκεῦος
a utensil
Noun, Accusative Singular Neuter
1519
eis
εἰς
for
Preposition
2041
ergon
ἔργον·
work;
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
egō
ἐγὼ
but I
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
1161
de
δὲ
Participleicle
2936
ktizō
κτίζω
created
Verb, Present Active Indicative 1st Singular
1473
egō
ἐγὼ
you,
Pronoun, Personal/Posessive Nominative Singular
3756
ouch
οὐχ
not
Adverb
1519
eis
εἰς
for
Preposition
684
apōleian
ἀπώλειαν
destruction
Noun, Accusative Singular Feminine
5351
phtheirai
φθεῖραι
to corrupt.
Verb, Aorist Active Infinate
Aleppo Codex
הן אנכי בראתי חרש נפח־באש פחם ומוציא כלי למעשהו ואנכי בראתי משחית לחבל
Biblia Hebraica Stuttgartensia
הן אָֽנֹכִי֙ בָּרָ֣אתִי חָרָ֔שׁ נֹפֵ֨חַ֙ בְּאֵ֣שׁ פֶּחָ֔ם וּמֹוצִ֥יא כְלִ֖י לְמַעֲשֵׂ֑הוּ וְאָנֹכִ֛י בָּרָ֥אתִי מַשְׁחִ֖ית לְחַבֵּֽל׃
Masoretic Text (1524)
הן אנכי בראתי חרשׁ נפח באשׁ פחם ומוציא כלי למעשׂהו ואנכי בראתי משׁחית לחבל
Westminster Leningrad Codex
הן אָֽנֹכִי֙ בָּרָ֣אתִי חָרָ֔שׁ נֹפֵ֨חַ֙ בְּאֵ֣שׁ פֶּחָ֔ם וּמֹוצִ֥יא כְלִ֖י לְמַעֲשֵׂ֑הוּ וְאָנֹכִ֛י בָּרָ֥אתִי מַשְׁחִ֖ית לְחַבֵּֽל׃
Greek Septuagint
ἰδοὺ ἐγὼ κτίζω σε, οὐχ ὡς χαλκεὺς φυσῶν ἄνθρακας καὶ ἐκφέρων σκεῦος εἰς ἔργον· ἐγὼ δὲ ἔκτισά σε οὐκ εἰς ἀπώλειαν φθεῖραι
Berean Study Bible
Behold, have created the craftsman who fans the coals into flame and forges a weapon fit for its task; and I have created the destroyer to wreak havoc.
Behold, have created the craftsman who fans the coals into flame and forges a weapon fit for its task; and I have created the destroyer to wreak havoc.
English Standard Version
Behold I have created the smith who blows the fire of coals and produces a weapon for its purpose I have also created the ravager to destroy
Behold I have created the smith who blows the fire of coals and produces a weapon for its purpose I have also created the ravager to destroy
Holman Christian Standard Version
Look, I have created the craftsman who blows on the charcoal fire and produces a weapon suitable for its task and I have created the destroyer to cause havoc
Look, I have created the craftsman who blows on the charcoal fire and produces a weapon suitable for its task and I have created the destroyer to cause havoc
King James Version
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy (8763).
Behold, I have created the smith that bloweth the coals in the fire, and that bringeth forth an instrument for his work; and I have created the waster to destroy (8763).
Lexham English Bible
Look! I myself have created the craftsman who blows the fire ofthe destroyer to destroy.
Look! I myself have created the craftsman who blows the fire ofthe destroyer to destroy.
New American Standard Version
"Behold, I Myself have created the smith who blows the fire of coals And brings out a weapon for its work; And I have created the destroyer to ruin.
"Behold, I Myself have created the smith who blows the fire of coals And brings out a weapon for its work; And I have created the destroyer to ruin.
World English Bible
"Behold, I have created the smith who blows the fire of coals, and brings forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.
"Behold, I have created the smith who blows the fire of coals, and brings forth a weapon for his work; and I have created the waster to destroy.