Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 53:7
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
1473
autos
αὐτὸς
he
Pronoun, Demonstrative Nominative Singular Masculine
1223
dia
διὰ
on account of
Preposition
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2559
kekakōsthai
κεκακῶσθαι
being inflicted by evil
Verb, Perfect Passive Infinate
3756
ouk
οὐκ
opened not
Adverb
455
anoigei
ἀνοίγει
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4750
stoma
στόμα·
his mouth.
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
5613
hōs
ὡς
as
Participleicle
4263
probaton
πρόβατον
a sheep
Noun, Nominative Singular Neuter
1909
epi
ἐπὶ
unto
Preposition
4967
sphagēn
σφαγὴν
slaughter
Noun, Accusative Singular Feminine
71
ēchthē
ἤχθη
He was led,
Verb, Aorist Passive Indicative 3rd Singular
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
5613
hōs
ὡς
as
Participleicle
286
amnos
ἀμνὸς
a lamb
Noun, Nominative Singular Masculine
1715
before
3588
to
τὸ
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
2751
keirontos
κείροντος
one shearing
Verb, Present Active Participle Genitive Singular Masculine
880
aphōnos
ἄφωνος
is voiceless,
Adjective, Nominative Singular Masculine
3779
houtōs
οὕτως
so
Adverb
3756
ouk
οὐκ
he did not
Adverb
455
anoigei
ἀνοίγει
open
Verb, Present Active Indicative 3rd Singular
3588
to
τὸ
Pronoun, Article, Accusative Singular Neuter
4750
stoma
στόμα·
his mouth.
Noun, Accusative Singular Neuter
1473
autou
αὐτοῦ.
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
נגש והוא נענה ולא יפתח פיו כשה לטבח יובל וכרחל לפני גזזיה נאלמה ולא יפתח פיו
Biblia Hebraica Stuttgartensia
נִגַּ֨שׂ וְה֣וּא נַעֲנֶה֮ וְלֹ֣א יִפְתַּח־פִּיו֒ כַּשֶּׂה֙ לַטֶּ֣בַח יוּבָ֔ל וּכְרָחֵ֕ל לִפְנֵ֥י גֹזְזֶ֖יהָ נֶאֱלָ֑מָה וְלֹ֥א יִפְתַּ֖ח פִּֽיו׃
Masoretic Text (1524)
נגשׂ והוא נענה ולא יפתח פיו כשׂה לטבח יובל וכרחל לפני גזזיה נאלמה ולא יפתח פיו
Westminster Leningrad Codex
נִגַּ֨שׂ וְה֣וּא נַעֲנֶה֮ וְלֹ֣א יִפְתַּח־פִּיו֒ כַּשֶּׂה֙ לַטֶּ֣בַח יוּבָ֔ל וּכְרָחֵ֕ל לִפְנֵ֥י גֹזְזֶ֖יהָ נֶאֱלָ֑מָה וְלֹ֥א יִפְתַּ֖ח פִּֽיו׃
Greek Septuagint
καὶ αὐτὸς διὰ τὸ κεκακῶσθαι οὐκ ἀνοίγει τὸ στόμα· ὡς πρόβατον ἐπὶ σφαγὴν ἤχθη καὶ ὡς ἀμνὸς ἐναντίον τοῦ κείροντος αὐτὸν ἄφωνος οὕτως οὐκ ἀνοίγει τὸ στόμα αὐτοῦ.
Berean Study Bible
He was oppressed ... and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth.
He was oppressed ... and afflicted, yet He did not open His mouth. He was led like a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is silent, so He did not open His mouth.
English Standard Version
He was oppressed and he was afflicted yet he opened not his mouth like a lamb that is led to the slaughter and like a sheep that before its shearers is silent so he opened not his mouth
He was oppressed and he was afflicted yet he opened not his mouth like a lamb that is led to the slaughter and like a sheep that before its shearers is silent so he opened not his mouth
Holman Christian Standard Version
He was oppressed and afflicted yet He did not open His mouth. Like a lamb led to the slaughter and like a sheep silent before her shearers, He did not open His mouth.
He was oppressed and afflicted yet He did not open His mouth. Like a lamb led to the slaughter and like a sheep silent before her shearers, He did not open His mouth.
King James Version
He was oppressed (8738), and he was afflicted (8737), yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb (8738), so he openeth not his mouth.
He was oppressed (8738), and he was afflicted (8737), yet he opened not his mouth: he is brought as a lamb to the slaughter, and as a sheep before her shearers is dumb (8738), so he openeth not his mouth.
Lexham English Bible
He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was brought like a lamb to the slaughter, and like a sheep is dumb before its shearers, so he did not open his mouth.
He was oppressed and afflicted, yet he did not open his mouth; he was brought like a lamb to the slaughter, and like a sheep is dumb before its shearers, so he did not open his mouth.
New American Standard Version
He was oppressed and He was afflicted, Yet He did not open His mouth; Like a lamb that is led to slaughter, And like a sheep that is silent before its shearers, So He did not open His mouth.
He was oppressed and He was afflicted, Yet He did not open His mouth; Like a lamb that is led to slaughter, And like a sheep that is silent before its shearers, So He did not open His mouth.
World English Bible
He was oppressed, yet when he was afflicted he didn't open his mouth. As a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep that before its shearers is mute, so he didn't open his mouth.
He was oppressed, yet when he was afflicted he didn't open his mouth. As a lamb that is led to the slaughter, and as a sheep that before its shearers is mute, so he didn't open his mouth.