Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 52:10
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
601
apokalypsei
ἀποκαλύψει
the lord
Verb, Future Active Indicative 3rd Singular
2962
kyrios
κύριος
Noun, Nominative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1023
brachiona
βραχίονα
arm
Noun, Accusative Singular Masculine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
39
hagion
ἅγιον
his holy
Adjective, Accusative Singular Masculine
1473
autou
αὐτοῦ
Pronoun, Demonstrative Genitive Singular Masculine
1799
enōpion
ἐνώπιον
in the presence of
Adverb
3956
pantōn
πάντων
all
Adjective, Genitive Plural Neuter
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1484
ethnōn
ἐθνῶν,
nations.
Noun, Genitive Plural Neuter
2532
kai
καὶ
And
Conjunction
3708
opsontai
ὄψονται
shall see
Verb, Future Middle Indicative 3rd Plural
3956
pantōn
πάντων
all
Adjective, Genitive Plural Neuter
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
206.1
akra
ἄκρα
uttermost parts
Adjective, Nominative Plural Neuter
3588
ton
τὸν
of the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
1093
gēs
γῆς
earth
Noun, Genitive Singular Feminine
3588
ton
τὸν
the
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
4991
sōtērian
σωτηρίαν
deliverance
Noun, Accusative Singular Feminine
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
3844
para
παρὰ
by
Preposition
3588
ton
τὸν
Pronoun, Article, Accusative Singular Masculine
2316
theou
θεοῦ.
our God.
Noun, Genitive Singular Masculine
1473
Aleppo Codex
חשף יהוה את זרוע קדשו לעיני כל הגוים וראו כל אפסי ארץ את ישועת אלהינו {ס}
Biblia Hebraica Stuttgartensia
חָשַׂ֤ף יְהוָה֙ אֶת־זְרֹ֣ועַ קָדְשֹׁ֔ו לְעֵינֵ֖י כָּל־הַגֹּויִ֑ם וְרָאוּ֙ כָּל־אַפְסֵי־אָ֔רֶץ אֵ֖ת יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ׃ ס
Masoretic Text (1524)
חשׂף יהוה את זרוע קדשׁו לעיני כל הגוים וראו כל אפסי ארץ את ישׁועת אלהינו
Westminster Leningrad Codex
חָשַׂ֤ף יְהוָה֙ אֶת־זְרֹ֣ועַ קָדְשֹׁ֔ו לְעֵינֵ֖י כָּל־הַגֹּויִ֑ם וְרָאוּ֙ כָּל־אַפְסֵי־אָ֔רֶץ אֵ֖ת יְשׁוּעַ֥ת אֱלֹהֵֽינוּ׃ ס
Greek Septuagint
καὶ ἀποκαλύψει κύριος τὸν βραχίονα αὐτοῦ τὸν ἅγιον ἐνώπιον πάντων τῶν ἐθνῶν, καὶ ὄψονται πάντα τὰ ἄκρα τῆς γῆς τὴν σωτηρίαν τὴν παρὰ τοῦ θεοῦ.
Berean Study Bible
The LORD - has bared His holy arm in the sight of all the nations; all the ends of the earth - will see the salvation of our God.
The LORD - has bared His holy arm in the sight of all the nations; all the ends of the earth - will see the salvation of our God.
English Standard Version
The Lord has bared his holy arm before the eyes of all the nations and all the ends of the earth shall see the salvation of our God
The Lord has bared his holy arm before the eyes of all the nations and all the ends of the earth shall see the salvation of our God
Holman Christian Standard Version
The Lord has displayed His holy arm in the sight of all the nations; all the ends of the earth will see the salvation of our God
The Lord has displayed His holy arm in the sight of all the nations; all the ends of the earth will see the salvation of our God
King James Version
The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
The LORD hath made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Lexham English Bible
Yahweh has bared ⌊his holy arm⌋the ends of the earth shall see the salvation of our God.
Yahweh has bared ⌊his holy arm⌋the ends of the earth shall see the salvation of our God.
New American Standard Version
The Lord has bared His holy arm In the sight of all the nations, That all the ends of the earth may see The salvation of our God.
The Lord has bared His holy arm In the sight of all the nations, That all the ends of the earth may see The salvation of our God.
World English Bible
Yahweh has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.
Yahweh has made bare his holy arm in the eyes of all the nations; and all the ends of the earth have seen the salvation of our God.