Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 51:20
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
5207
huioi
υἱοί
Your sons,
Noun, Nominative Plural Masculine
1473
sou
σου
Pronoun, Personal/Posessive Genitive Singular
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
639
aporoumenoi
ἀπορούμενοι,
being perplexed,
Verb, Present Middle Participle Nominative Plural Masculine
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2518
katheudontes
καθεύδοντες
sleeping
Verb, Present Active Participle Nominative Plural Masculine
1909
ep᾿
ἐπ᾿
upon
Preposition
206.1
akrou
ἄκρου
the top
Adjective, Genitive Singular Masculine
3956
pasēs
πάσης
of all
Adjective, Genitive Singular Feminine
1841
exodou
ἐξόδου
the streets,
Noun, Genitive Singular Feminine
5613
hōs
ὡς
as
Adverb
4588.1
seutlion
σευτλίον
beet
Noun, Accusative Singular Neuter
2254.1
hēmiephthon
ἡμίεφθον,
a half-boiled;
Adjective, Accusative Singular Neuter
3588
hoi
οἱ
the ones
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
4134
plēreis
πλήρεις
full
Adjective, Nominative Plural Masculine
2372
thymou
θυμοῦ
of the rage
Noun, Genitive Singular Masculine
2962
kyriou
κυρίου,
of the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
1590
eklelymenoi
ἐκλελυμένοι
fainting
Verb, Perfect Middle Participle Nominative Plural Masculine
575
from
2962
kyriou
κυρίου,
the lord
Noun, Genitive Singular Masculine
3588
hoi
οἱ
Pronoun, Article, Nominative Plural Masculine
2316
theou
θεοῦ.
God.
Noun, Genitive Singular Masculine
Aleppo Codex
בניך עלפו שכבו בראש כל חוצות כתוא־מכמר המלאים חמת יהוה גערת אלהיך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
בָּנַ֜יִךְ עֻלְּפ֥וּ שָׁכְב֛וּ בְּרֹ֥אשׁ כָּל־חוּצֹ֖ות כְּתֹ֣וא מִכְמָ֑ר הַֽמְלֵאִ֥ים חֲמַת־יְהוָ֖ה גַּעֲרַ֥ת אֱלֹהָֽיִךְ׃
Masoretic Text (1524)
בניך עלפו שׁכבו בראשׁ כל חוצות כתוא מכמר המלאים חמת יהוה גערת אלהיך
Westminster Leningrad Codex
בָּנַ֜יִךְ עֻלְּפ֥וּ שָׁכְב֛וּ בְּרֹ֥אשׁ כָּל־חוּצֹ֖ות כְּתֹ֣וא מִכְמָ֑ר הַֽמְלֵאִ֥ים חֲמַת־יְהוָ֖ה גַּעֲרַ֥ת אֱלֹהָֽיִךְ׃
Greek Septuagint
οἱ υἱοί σου οἱ ἀπορούμενοι, οἱ καθεύδοντες ἐπ᾿ ἄκρου πάσης ἐξόδου ὡς σευτλίον ἡμίεφθον, οἱ πλήρεις θυμοῦ κυρίου, ἐκλελυμένοι διὰ κυρίου τοῦ θεοῦ.
Berean Study Bible
Your sons have fainted; they lie at the head of every street, like an antelope in a net. They are full of the wrath of the LORD, the rebuke of your God.
Your sons have fainted; they lie at the head of every street, like an antelope in a net. They are full of the wrath of the LORD, the rebuke of your God.
English Standard Version
Your sons have fainted they lie at the head of every street like an antelope in a net they are full of the wrath of the Lord the rebuke of your God
Your sons have fainted they lie at the head of every street like an antelope in a net they are full of the wrath of the Lord the rebuke of your God
Holman Christian Standard Version
Your children have fainted; they lie at the head of every street like an antelope in a net. They are full of the Lord's fury, the rebuke of your God
Your children have fainted; they lie at the head of every street like an antelope in a net. They are full of the Lord's fury, the rebuke of your God
King James Version
Thy sons have fainted (8795), they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
Thy sons have fainted (8795), they lie at the head of all the streets, as a wild bull in a net: they are full of the fury of the LORD, the rebuke of thy God.
Lexham English Bible
Your children have fainted; they lie at the head of all the streets, like an antelope in a snare, those who are full of
Your children have fainted; they lie at the head of all the streets, like an antelope in a snare, those who are full of
New American Standard Version
Your sons have fainted, They lie {helpless} at the head of every street, Like an antelope in a net, Full of the wrath of the Lord, The rebuke of your God.
Your sons have fainted, They lie {helpless} at the head of every street, Like an antelope in a net, Full of the wrath of the Lord, The rebuke of your God.
World English Bible
Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Yahweh, the rebuke of your God.
Your sons have fainted, they lie at the head of all the streets, as an antelope in a net; they are full of the wrath of Yahweh, the rebuke of your God.