Lectionary Calendar
Friday, November 22nd, 2024
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
the Week of Proper 28 / Ordinary 33
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Interlinear Study Bible
Greek Language ⇌
Isaiah 48:8
3777
oute
οὔτε
Neither
Conjunction
1097
egnōs
ἔγνως
you knew,
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
3777
oute
οὔτε
nor
Conjunction
1987
ēpistō
ἠπίστω,
were knowing of,
Verb, Perfect Active Indicative 2nd Singular
3777
oute
οὔτε
nor
Conjunction
575
ap᾿
ἀπ᾿
from
Preposition
746
archēs
ἀρχῆς
the beginning
Noun, Genitive Singular Feminine
455
ēnoixa
ἤνοιξά
when I opened
Verb, Aorist Active Indicative 1st Singular
3588
ta
τὰ
Pronoun, Article, Accusative Plural Neuter
3775
ōta
ὦτα·
your ears;
Noun, Accusative Plural Neuter
1097
egnōs
ἔγνως
for I knew
Verb, Aorist Active Indicative 2nd Singular
1063
gar
γὰρ
Participleicle
3754
hoti
ὅτι
that
Conjunction
114
athetōn
ἀθετῶν
in disregarding
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
114
athetōn
ἀθετῶν
you shall disregard,
Verb, Present Active Participle Nominative Singular Masculine
2532
kai
καὶ
and
Conjunction
459
anomos
ἄνομος
lawless
Adjective, Nominative Singular Masculine
2089
eti
ἔτι
even
Adverb
1537
ek
ἐκ
from out of
Preposition
2836
koilias
κοιλίας
the belly
Noun, Genitive Singular Feminine
2564
klēthēsē
κληθήσῃ
you would be called.
Verb, Future Passive Indicative 2nd Singular
Aleppo Codex
גם לא שמעת גם לא ידעת גם־מאז לא פתחה אזנך כי ידעתי בגוד תבגוד ופשע מבטן קרא לך
Biblia Hebraica Stuttgartensia
גַּ֣ם לֹֽא־שָׁמַ֗עְתָּ גַּ֚ם לֹ֣א יָדַ֔עְתָּ גַּ֕ם מֵאָ֖ז לֹא־פִתְּחָ֣ה אָזְנֶ֑ךָ כִּ֤י יָדַ֙עְתִּי֙ בָּגֹ֣וד תִּבְגֹּ֔וד וּפֹשֵׁ֥עַ מִבֶּ֖טֶן קֹ֥רָא לָֽךְ׃
Masoretic Text (1524)
גם לא שׁמעת גם לא ידעת גם מאז לא פתחה אזנך כי ידעתי בגוד תבגוד ופשׁע מבטן קרא
Westminster Leningrad Codex
גַּ֣ם לֹֽא־שָׁמַ֗עְתָּ גַּ֚ם לֹ֣א יָדַ֔עְתָּ גַּ֕ם מֵאָ֖ז לֹא־פִתְּחָ֣ה אָזְנֶ֑ךָ כִּ֤י יָדַ֙עְתִּי֙ בָּגֹ֣וד תִּבְגֹּ֔וד וּפֹשֵׁ֥עַ מִבֶּ֖טֶן קֹ֥רָא לָֽךְ׃
Greek Septuagint
οὔτε ἔγνως οὔτε ἠπίστω, οὔτε ἀπ᾿ ἀρχῆς ἤνοιξά σου τὰ ὦτα· ἔγνων γὰρ ὅτι ἀθετῶν ἀθετήσεις καὶ ἄνομος ἔτι ἐκ κοιλίας κληθήσῃ
Berean Study Bible
- You have never heard; ... you have never understood; ... for a long time your ears have not been open. For I knew ... how deceitful you are; you have been called a rebel from birth.
- You have never heard; ... you have never understood; ... for a long time your ears have not been open. For I knew ... how deceitful you are; you have been called a rebel from birth.
English Standard Version
You have never heard you have never known from of old your ear has not been opened For I knew that you would surely deal treacherously and that from before birth you were called a rebel
You have never heard you have never known from of old your ear has not been opened For I knew that you would surely deal treacherously and that from before birth you were called a rebel
Holman Christian Standard Version
You have never heard; you have never known; For a long time your ears have not been open. For I knew that you were very treacherous, and were known as a rebel from birth.
You have never heard; you have never known; For a long time your ears have not been open. For I knew that you were very treacherous, and were known as a rebel from birth.
King James Version
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened (8765): for I knew that thou wouldest deal very treacherously (8799), and wast called a transgressor from the womb.
Yea, thou heardest not; yea, thou knewest not; yea, from that time that thine ear was not opened (8765): for I knew that thou wouldest deal very treacherously (8799), and wast called a transgressor from the womb.
Lexham English Bible
Neither have you heard, nor have you known, nor from ⌊of old⌋are called a rebel from the womb.
Neither have you heard, nor have you known, nor from ⌊of old⌋are called a rebel from the womb.
New American Standard Version
"You have not heard, you have not known. Even from long ago your ear has not been open, Because I knew that you would deal very treacherously; And you have been called a rebel from birth.
"You have not heard, you have not known. Even from long ago your ear has not been open, Because I knew that you would deal very treacherously; And you have been called a rebel from birth.
World English Bible
Yes, you didn't hear; yes, you didn't know; yes, from of old your ear was not opened: for I knew that you dealt very treacherously, and was called a transgressor from the womb.
Yes, you didn't hear; yes, you didn't know; yes, from of old your ear was not opened: for I knew that you dealt very treacherously, and was called a transgressor from the womb.